Translation of "пациента" in French

0.027 sec.

Examples of using "пациента" in a sentence and their french translations:

Врач осмотрел пациента.

Le médecin examina le patient.

Состояние пациента ухудшилось.

- L'état du patient s'est aggravé.
- L'état du patient s'aggrava.

Врач лечил пациента антибиотиками.

- Le médecin a traité le patient avec des antibiotiques.
- Le médecin soigna le patient avec des antibiotiques.

У пациента нет пульса.

Le patient n'a pas de pouls.

У пациента не было температуры.

Le patient n'avait pas de fièvre.

Эти замечания врача успокоили пациента.

Les remarques du docteur rassurent le patient.

Жизнь этого пациента в опасности.

La vie de ce patient est en danger.

Жизнь пациента была в опасности.

La vie du patient était en danger.

Врач продолжил наблюдение за поведением пациента.

Le docteur a continué à observer le comportement du patient.

Доктор поместил стетоскоп на грудь пациента.

Le médecin plaça un stéthoscope sur la poitrine du patient.

Хирург забыл что-то внутри пациента.

Le chirurgien a oublié quelque chose à l'intérieur du patient.

- Врач осматривает больного.
- Врач осматривает пациента.

Le médecin examine le patient.

Врач отправил в морг живого пациента.

Le médecin a envoyé le patient vivant à la morgue.

- Пациенту стало хуже.
- Состояние пациента ухудшилось.

- L'état du patient s'est aggravé.
- L'état du patient s'aggrava.

Врач отправил живого пациента в морг.

Le médecin a envoyé le patient vivant à la morgue.

- Лекарство, казалось, не оказало никакого эффекта на пациента.
- Лекарство, казалось, не оказало никакого действия на пациента.

Ce médicament ne semble pas avoir d'effets sur le patient.

Сестра, не упускайте из виду этого пациента.

Ma sœur, ne quittez pas ce patient des yeux.

принимает своего первого пациента в пятьдесят пятом часу

accepte son premier patient à la cinquante-cinquième heure

Так доктор может узнать, есть ли у пациента связь с внешним миром.

Cela dit au médecin qu'il y a un lien avec le monde extérieur.

- Хирург забыл что-то внутри пациента.
- Хирург забыл что-то внутри пациентки.

Le chirurgien a oublié quelque chose à l'intérieur du patient.

Это будет зависеть от наблюдающего пациента хирурга, но его ещё нет на месте.

C'est le chirurgien en chef qui en décidera, quand il arrivera.

- Больного немедленно нужно оперировать.
- Пациент должен быть немедленно прооперирован.
- Пациента нужно срочно оперировать.

Le patient doit être immédiatement opéré.

- Сестра, не упускайте этого больного с глаз.
- Сестра, не оставляйте этого пациента без присмотра.

Ma sœur, ne quittez pas ce patient des yeux.

По мрачному выражению лица доктора было ясно, что у него безрадостные новости для пациента.

D'après l'expression sinistre du docteur, il était clair qu'il avait de sombres nouvelles pour le patient.