Translation of "парни" in French

0.009 sec.

Examples of using "парни" in a sentence and their french translations:

Парни,

Les gars,

Парни тупые.

Les garçons sont stupides.

Парни придурки.

Les mecs sont stupides.

Успокойтесь, парни.

Calmez-vous les gars.

Все парни танцевали.

Tous les garçons dansaient.

Вы, парни, двинутые.

Vous êtes cinglés, les gars !

Кто эти парни?

Qui sont ces types-là ?

Что вы, парни, пьёте?

- Qu'est-ce que vous buvez, les mecs ?
- Qu'est-ce que vous buvez, les gonzesses ?

Кто вас пригласил, парни?

Qui vous a invités, les gars ?

Парни, увидимся в полтретьего.

On se voit à 14 h 30 !

Парни, я вас обожаю.

Les mecs, je vous adore.

Я горжусь вами, парни.

- Je suis fier de vous, les mecs.
- Je suis fière de vous, les mecs.

- Спасибо, ребята!
- Спасибо, парни!

Merci, les gars.

Все парни влюбляются в Хулию.

Tous les garçons tombent amoureux de Julia.

Я рассчитываю на вас, парни.

Je compte sur vous, les gars.

Меня не интересуют парни-азиаты.

Les mecs asiatiques, c'est pas mon truc.

Ладно, парни! Это уже не смешно.

Allez, les mecs ! Ce n'est plus marrant.

потому что эти парни - большие организации.

parce que ces gars-là sont de grandes organisations.

Почему обязательно парни должны делать первый шаг?

Pourquoi faut-il toujours que ce soit les garçons qui fassent le premier pas ?

Ей нравится, когда парни пялятся на неё.

Elle aime quand un garçon la regarde.

- Эй, парни, подождите меня!
- Эй, люди, подождите меня!

Eh, les gars, attendez-moi !

Эй, парни! По-моему, я что-то нашёл.

Hé, les mecs ! Je pense que j'ai trouvé quelque chose.

- Кто вы, ребята?
- Кто вы, парни?
- Кто вы такие?

- Qui êtes-vous ?
- Qui êtes-vous ?

и это вторая вещь для вас, парни, чтобы следовать.

et ceci est la deuxième chose pour vous les gars à suivre.

Хотя многие из вас парни не заботятся об этом,

Bien que beaucoup d'entre vous les gars s'en foutent,

таких как те парни, которых я встретила на мойке машин,

Des gens comme ces hommes que j'ai rencontrés devant la station de lavage.

Я думаю, она осознавала, что на неё заглядываются многие парни.

Je pense qu'elle était consciente qu'elle était détaillée par beaucoup de garçons.

Семнадцатилетние парни часто так же высоки, как и их отцы.

Un adolescent de 17 ans est souvent aussi grand que son père.

Поэтому, если эти парни размещение рекламы на вашем веб-сайте,

Donc, si ces gars-là sont mettre des annonces sur votre site Web,

так много инженеров наняли разработчиков программного обеспечения, но лучшие в мире парни да

tant d'ingénieurs ont embauché des développeurs de logiciels, mais les meilleurs gars du monde hein

- Вы, парни, из Австрии или из Австралии?
- Вы из Австрии или из Австралии?

Venez-vous d'Autriche ou d'Australie ?