Translation of "Успокойтесь" in French

0.007 sec.

Examples of using "Успокойтесь" in a sentence and their french translations:

Успокойтесь!

Soyez calme !

Успокойтесь.

- Calme-toi.
- Calme-toi !
- Rassurez-vous !

- Успокойся.
- Успокойтесь.

- Calme-toi.
- Calmez-vous.
- Du calme.
- Tranquille.

- Успокойся!
- Успокойтесь!

- Calme-toi !
- Calme-toi !
- Calmez-vous !
- Du calme.
- Tranquille.

Успокойтесь, пожалуйста!

Calmez-vous s'il vous plaît !

Успокойтесь, парни.

Calmez-vous les gars.

Успокойтесь, пожалуйста.

Du calme, je vous prie.

- Успокойтесь оба.
- Успокойтесь обе.
- Молчите оба!
- Замолчите оба!

Taisez-vous, tous les deux !

Успокойтесь, ради бога!

Calmez-vous, Bon Dieu !

Так, успокойтесь вы все.

Calmez-vous les gars.

- Прекратите!
- Успокойтесь!
- Остановитесь!
- Перестаньте!

- Arrêtez-vous !
- Arrêtez !

Успокойтесь! Почему вы плачете?

Calmez-vous ! Pourquoi pleurez-vous ?

Идите в коридор успокойтесь.

Allez vous calmer dans le couloir.

Успокойтесь, он вас просто дразнит.

Calmez-vous ; il ne fait que vous taquiner.

Успокойтесь немного и ещё раз всё обдумайте.

Calmez-vous un peu et repensez-y.

Пожалуйста, успокойтесь и послушайте, что я скажу.

Soyez calmes et écoutez-moi.

- Успокойся, он тебя просто дразнит.
- Успокойтесь, он вас просто дразнит.

- Calme-toi ; il ne fait que te taquiner.
- Calmez-vous ; il ne fait que vous taquiner.

- Успокойся! Мы в нескольких минутах от больницы!
- Успокойтесь. До больницы всего несколько минут.
- Успокойся. До больницы всего несколько минут.

- Calme-toi. On n'est qu'à quelques minutes de l'hôpital.
- Calmez-vous. Nous ne sommes qu'à quelques minutes de l'hôpital.