Translation of "Извините" in English

0.014 sec.

Examples of using "Извините" in a sentence and their english translations:

- Извините.
- Извините!

- I'm sorry.
- Excuse me.
- Sorry!
- I'm sorry!
- Pardon me!
- Pardon!

- Извините.
- Извините...

- I'm sorry.
- Sorry...
- Excuse me.

- Извините меня.
- Извините.

- I'm sorry.
- Excuse me.
- Sorry!

- Извините.
- Извините...
- Простите.

Sorry...

- Извините.
- Простите!
- Прости!
- Извините!

- I'm sorry.
- Sorry!

- Извините.
- Извините...
- К сожалению....

- I'm sorry.
- Sorry...

Извините.

Sorry. [groans]

Извините!

Sorry guys, sorry! [vomits]

Извините...

Sorry...

- Извините, я заблудился.
- Извините, я потерялся.

Excuse me, I'm lost.

- Извините, разрешите пройти.
- Извините, позвольте пройти.

Excuse me, I'm coming through.

Простите, извините!

Sorry guys, sorry! [vomits]

Извините, преступник

Sorry, the criminal

Ох, извините.

Oh, sorry.

- Извините?
- Извини?

Sorry?

- Извините.
- Прости.

- Sorry!
- Sorry.

- Извините, мы закрыты.
- Извините, у нас закрыто.

- Sorry, we are closed.
- Sorry, we're closed.

- Извините за выражение.
- Извините за мой французский.

Pardon my French.

- Извините, я могу войти?
- Извините, можно войти?

Excuse me, may I come in?

- Извините, где вокзал?
- Извините, где железнодорожная станция?

Excuse me, where is the train station?

- Извините. Как ваше имя?
- Извините. Как вас зовут?

- I am afraid you have the advantage of me.
- Excuse me. What's your name?

- Мне жаль!
- Извините!

Sorry!

Извините, мне неинтересно.

Sorry, I'm not interested.

Извините, я заблудился.

Excuse me, I'm lost.

- Прошу прощения.
- Извините.

- I'm sorry.
- I apologize.
- Sorry!
- I am sorry.

- Извините.
- Позвольте.
- Разрешите.

Excuse me.

Это опечатка. Извините.

It's a typo. Sorry.

Извините, мы опоздали.

- I'm sorry we're late.
- I'm sorry that we're late.

Извините, разрешите пройти.

Excuse me, I'm coming through.

Извините за задержку.

Sorry for the delay.

Извините. Который час?

Excuse me. What time is it?

Извините. Где метро?

Excuse me. Where's the metro?

Извините, мы закрыты.

- Sorry, we are closed.
- Sorry, we're closed.

Извините, посадка закончилась.

I'm sorry. We've finished boarding.

Извините, сколько времени?

Excuse me, what time is it?

Извините, где метро?

Excuse me, where is the subway?

Извините, что встреваю.

Pardon the interruption.

Извините, я опоздал.

Sorry, I'm late.

- Извините?
- Прошу прощения?

- I beg your pardon?
- Sorry?

Извините, вот как.

Sorry, that's just how.

- Извините, но мы закрыты.
- Извините, но мы не работаем.

I'm sorry, but we're closed.

- Извините, мамы сейчас нет.
- Извините, мамы сейчас нет дома.

I'm sorry, but my mother is out at the moment.

- Извините, какая цена у этих?
- Извините, какова стоимость этих?

Excuse me, how much do these cost?

- Извините, я должен уйти.
- Извините, пожалуйста, но мне пора.

Please excuse me, I have to leave.

- Извините, мне пора.
- Извините, мне надо идти.
- Извините, я должен идти.
- Извини, мне надо идти.

Sorry, I've got to go.

- Извините, у меня нет мелочи.
- Извините, у меня нет сдачи.

I'm sorry, I don't have change.

- Извините, что заставил вас ждать.
- Извините, что заставила вас ждать.

- I am sorry to have kept you waiting.
- I am sorry to have made you wait.

- Извините, что заставил вас ждать.
- Извините, что заставил Вас ждать.

- I'm sorry to have kept you waiting.
- I am sorry to have kept you waiting.

- Извините за опоздание — я проспал.
- Извините за опоздание. Я проспал.

Sorry I'm late. I overslept.

- Извините, но мы тоже спешим.
- Извините, но нам тоже некогда.

Excuse me, but we're in a hurry, too.

- Извините, у меня тут просьба.
- Извините, у меня есть просьба.

Excuse me, I have a request.

- Извините, пожалуйста, но мне пора.
- Извините, пожалуйста, я должен идти.

Please excuse me, I have to leave.

Извините за причинённые неудобства.

Excuse us for the inconvenience.

Извините, можно я пройду?

Excuse me, could I get past?

Э, вы меня извините?

Uh, will you excuse me?

Извините, но они распроданы.

I'm sorry, but they're out of stock.

Пожалуйста, извините за опоздание.

- Please pardon me for coming late.
- Please excuse my being late.
- Forgive me for being late.

Извините, как вас зовут?

Sorry, what's your name?

Извините, что я опоздал.

I'm sorry. I came late.

Извините, свободных мест нет.

I'm sorry, we have no vacancies.

- Извините?!
- Простите?!
- Извини?!
- Прости?!

- Pardon me?
- I'm sorry?
- Excuse me?

Извините, я не местный.

Sorry, I'm a stranger here.

Извините, я не понимаю.

Sorry, I don't understand.

Извините, но это невозможно.

I'm sorry, but it's impossible.

Извините, я ищу Тома.

Excuse me, I'm looking for Tom.

Извините, Том сегодня здесь?

Excuse me, is Tom here today?

Извините, я должен идти.

Sorry, I've got to go.

Извините, мне нужно идти.

- I am afraid I must be going now.
- I am sorry, I've got to go.

Извините, это место занято?

Pardon me, is that seat taken?

Извините. Можно я пройду?

- Excuse me. May I get by?
- Excuse me. May I get through?

Извините, я перепутал направление.

I'm sorry I've mistaken the direction.

Извините. Я не местный.

- I'm sorry. I'm a stranger around here.
- I am sorry. I am not from here.

Извините, сейчас линия занята.

Sorry, the line is busy now.

Спасибо, извините за задержку.

Thanks, sorry for being late.

Извините, вы ошиблись номером.

I'm sorry, you have the wrong number.

Извините, это частная вечеринка.

I'm sorry, this is a private party.

Извините, это не продаётся.

I'm sorry, this isn't for sale.

Извините, мамы сейчас нет.

I'm sorry, but my mother is out at the moment.