Translation of "отгул" in French

0.003 sec.

Examples of using "отгул" in a sentence and their french translations:

Я завтра беру отгул.

Je prends un jour de congé demain.

Можно мне взять отгул?

- Est-ce que je peux prendre un jour de congé ?
- Puis-je prendre un jour de congé ?

Мне кажется, он попросил отгул.

Il me semble qu'il a demandé un jour de congé.

- Том взял выходной.
- Том взял отгул.

Tom a pris un jour de congé.

- Я взял отгул.
- Я взял выходной.

J'ai pris un jour de congé.

Ты должен взять отгул на один день.

Tu devrais prendre un jour de repos.

- Можно мне взять отгул?
- Можно я возьму выходной?

Puis-je prendre un jour de congé ?

- Том решил взять выходной.
- Том решил взять отгул.

Tom a décidé de prendre une journée de congé.

- У него сегодня выходной.
- У него сегодня отгул.

Il est en congé, aujourd'hui.

- Я хочу завтра отгул взять.
- Я хочу завтра выходной взять.

J'ai envie de prendre un jour de congé demain.

- Почему ты не возьмёшь выходной?
- Почему ты не возьмешь отгул?

- Pourquoi ne prends-tu pas la journée ?
- Pourquoi ne prenez-vous pas la journée ?
- Pourquoi ne prenez-vous pas votre journée ?
- Pourquoi ne prends-tu pas ta journée ?

- Ты должен взять выходной.
- Ты должен взять отгул на один день.

Tu devrais prendre un jour de repos.

- Я беру отгул на пару дней.
- Я беру пару дней выходных.

Je prends deux jours de congé.

- Я возьму два-три дня выходных.
- Я возьму отгул на два-три дня.

Je prendrai deux ou trois jours de congé.

- Он взял отгул на неделю.
- Он взял недельный отпуск.
- Он взял отпуск на неделю.
- Он взял неделю отпуска.

Il a pris une semaine de congé.

- Я работал в воскресенье, так что у меня был свободный понедельник.
- Я работал в воскресенье, поэтому в понедельник получил отгул.

J'ai travaillé dimanche alors j'ai eu mon lundi.