Translation of "возьму" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "возьму" in a sentence and their spanish translations:

- Я возьму желтый.
- Я возьму жёлтую.
- Я возьму жёлтое.
- Я возьму жёлтый.

Me llevo el amarillo.

- Я возьму один.
- Я возьму одну.
- Я возьму одного.
- Я возьму одно.

Cogeré uno.

Я возьму такси.

Voy a tomar un taxi.

Я возьму его.

Lo tomo.

Я возьму книгу.

Tomaré el libro.

Я возьму кредит.

Solicitaré un préstamo.

- Я возьму тот, который дороже.
- Я возьму ту, что дороже.
- Я возьму тот, что подороже.
- Я возьму ту, что подороже.
- Я возьму то, что подороже.

Yo llevaré el que sea más caro.

- Я возьму тебя с собой.
- Я возьму вас с собой.

Te llevaré conmigo.

Я возьму пару выходных.

Me tomo unos días libres.

Я возьму свою машину.

- Voy a coger mi coche.
- Voy a buscar mi coche.

Я возьму этот зонтик.

Cogeré este paraguas.

Я возьму эти розы.

Me llevaré estas rosas.

- Я возьму два-три дня отпуска.
- Я возьму два-три выходных.

Me tomaré dos o tres días libres.

Или я возьму этих личинок...

O puedo tomar algunas larvas,

Я возьму отпечаток ваших зубов.

Tomaré una impresión de tus dientes.

Я возьму тебя с собой.

Yo te llevo.

- Лучше кофе.
- Пожалуй, возьму кофе.

Yo mejor quiero tomar café.

Подожди, я возьму мою шляпу.

Espéreme mientras voy por mi sombrero.

Можно я возьму твой фен?

¿Es posible que tome prestado tu secador de pelo?

Я, пожалуй, возьму этот галстук.

Creo que cogeré esta corbata.

Ты прав. Я возьму такси.

Tienes razón. Tomaré un taxi.

Позволь, я возьму твоё пальто.

Permíteme que coja tu abrigo.

- Я возьму два-три дня выходных.
- Я возьму отгул на два-три дня.

Me voy a tomar un par de días de asueto.

Ладно, возьму немного воды из фляги.

Bien, sacaré agua de la cantimplora.

Не возражаете, если я возьму выходной?

¿Te importa si me tomo un día libre?

Я возьму отпуск на этой неделе.

Esta semana me tomo vacaciones.

Пап, можно я возьму твою машину?

¿Puedo usar tu coche, papá?

Я возьму меню себе на память.

Me guardaré el menú como un recuerdo.

На остаток дня я возьму отгул.

Me tomaré libre el resto del día.

Я возьму два выходных на следующей неделе.

La semana que viene me cogeré dos días libres.

Думаю, что возьму отпуск на этой неделе.

Creo que me voy a tomar unas vacaciones esta semana.

Мне нужен карандаш. Можно я твой возьму?

Necesito un lápiz. ¿Puedo coger el tuyo?

Я возьму тебя с собой, если хочешь.

Si quieres, te llevo.

Теперь, если я возьму фрагменты его содержания,

Ahora si tomo fragmentos de su contenido,

- Можно я возьму вашу машину?
- Можно взять твою машину?
- Можно я возьму твою машину?
- Можно взять вашу машину?

¿Me puedes prestar tu auto?

Я возьму тебя на 12 000 лет назад

Te llevaré a hace 12,000 años

Я больше никогда не возьму тебя на рыбалку.

Nunca más te llevo a pescar.

- Можно мне взять отгул?
- Можно я возьму выходной?

- ¿Puedo tomar un día de descanso?
- ¿Puedo tomarme un día libre?

- "Телефон звонит". - "Я отвечу".
- "Телефон звонит". - "Я возьму".

"El teléfono está sonando." "Yo lo cogeré."

- Я, пожалуй, сёмгу возьму.
- Я, пожалуй, буду сёмгу.

Creo que tendré el salmón.

Я полагаю, ты не будешь возражать, если я возьму одну?

Supongo que no te importará que te coja una.

Или я возьму ее за хвост и буду держаться подальше от головы.

O intento agarrarla de la cola y me mantengo alejado de la cabeza.

Я возьму с Вас 1000 песет за замену молнии на этих джинсах.

- Le llevaré 1000 pesetas por cambiar la cremallera de estos vaqueros.
- Le cobraré 1000 pesetas por cambiar la cremallera de estos vaqueros.

- Я возьму его.
- Я заберу его.
- Я отвезу его.
- Я отведу его.

- Lo tomo.
- Me encargaré de él.
- Lo llevaré.

- Можно позаимствовать твою машину сегодня вечером?
- Можно вечером твою машину взять?
- Можно вечером вашу машину взять?
- Можно я вечером твою машину возьму?
- Можно я вечером вашу машину возьму?

¿Me prestas tu auto esta noche?

Если что-то пойдёт не так, я возьму на себя ответственность за последствия.

Si algo sale mal, yo tomaré la responsabilidad por las consecuencias.

- Могут ли пойти мои друзья?
- Можно, я приду с другом?
- Можно, я возьму с собой друга?

¿Puedo traer a mi amigo conmigo?