Translation of "особых" in French

0.003 sec.

Examples of using "особых" in a sentence and their french translations:

Я лишён особых талантов.

- Je suis dépourvu de talent particulier.
- Je suis dénué de talent particulier.

Я написал стих без особых усилий.

J'ai écrit des vers sans effort.

С этим не было особых проблем.

Ça n'a vraiment posé aucun problème.

...и обитающий только в нескольких особых местах.

et visible uniquement dans quelques lieux spécifiques.

Слишком сельский, слишком далёкий, не предлагающий особых льгот.

Trop rural, trop reculé et trop peu d'incitations.

У него не было особых причин туда идти.

Il n'avait aucune raison particulière d'y aller.

Кальмары-светлячки излучают свет с помощью особых клеток – фотофоров.

Les calmars lucioles génèrent leur propre lumière, grâce à des cellules appelées photophores.

Если это понятно, то с остальным не будет особых проблем.

Si tu comprends celle-là, les autres sont peu ou prou la même chose.

Я хотел бы, чтобы вы мне помогли, если у вас нет особых дел.

J'aimerais que vous m'aidiez si vous n'avez rien à faire en particulier.