Examples of using "огня" in a sentence and their french translations:
et la chaleur du feu.
Thomas est cracheur de feu.
Les animaux ont peur du feu.
Le vent est l'ami du feu.
Chat échaudé craint l'eau froide.
Retire la poêle du feu.
Certains animaux craignent le feu.
Ils se regroupèrent autour du feu.
Elle se réchauffait près du feu.
- Il n'y a pas de fumée sans feu.
- Là où il y a de la fumée, il y a du feu.
Nous étions assis autour du feu.
Retire la poêle du feu.
Tom la sauva des flammes.
Le bâtiment fut gravement endommagé par un incendie.
Garde l'huile loin du feu.
Il n'y a pas de fumée sans feu.
Il n'y a pas de fumée sans feu.
mais fut repoussé par le poids des tirs ennemis.
Ce n'est que par le feu que l'on forge une épée bien trempée.
- Viens te réchauffer au coin du feu.
- Venez vous réchauffer au coin du feu.
Tes chaussures sont mouillées. Pose-les près du feu.
Pourquoi pensez-vous que les animaux craignent le feu ?
Tes chaussures sont mouillées. Pose-les près du feu.
Nous étions assis autour du feu.
Tom, Mary, John et Alice s'assirent autour du feu.
Ils s’assirent en demi-cercle autour du feu.
feu des vagues d'or, de la piste profonde à Dagshrid des armes danoises…
- Il n'y a pas de fumée sans feu.
- Pas de fumée sans feu.
- Il n’y a pas de fumée sans feu.
- Là où il y a de la fumée, il y a du feu.
- Il semble que tu sois tombé de Charybde en Sylla.
- Il semble que tu sois tombée de Charybde en Sylla.
- Il semble que vous soyez tombé de Charybde en Sylla.
- Il semble que vous soyez tombée de Charybde en Sylla.
- Il semble que vous soyez tombés de Charybde en Sylla.
- Il semble que vous soyez tombées de Charybde en Sylla.
Chaque explication a sa question.
Nous avons besoin de bois pour le feu.
En hiver, j'aime rester à la maison, près du feu, et écouter le souffle du vent.
Tom et Marie étaient assis près du feu.
en une place géante à dos ouvert et s'avança dans une grêle de feu.