Translation of "Убери" in French

0.011 sec.

Examples of using "Убери" in a sentence and their french translations:

Убери руки!

Bas les pattes !

Руки убери!

- Ne touche pas à ça !
- Bas les pattes !

Убери свою постель.

Plie ta literie.

Убери свои книги.

Mettez vos livres de côté.

Убери со стола.

Débarrasse la table.

Убери этот бардак.

Ôte ce désordre.

- Убери от меня его фотографию.
- Убери от меня её фотографию.
- Убери его фотографию с глаз моих.
- Убери её фотографию с глаз моих.

Mets sa photo hors de ma vue.

Убери кастрюлю с огня.

Retire la poêle du feu.

Убери велосипед с тротуара!

- Ôte le vélo du trottoir !
- Enlève la bicyclette du trottoir !

Убери свою постель, пожалуйста.

Fais ton lit, s'il te plaît.

Убери велосипеды с тротуара!

- Enlève les bicyclettes du trottoir !
- Ôte les vélos du trottoir !

Убери ребёнка от костра!

Éloigne le gosse du feu !

Убери от меня это!

Enlève-moi ça !

Убери локти со стола.

Retire tes coudes de la table !

- Убери его отсюда.
- Убери её отсюда.
- Уберите его отсюда.
- Уберите её отсюда.

- Sortez-le d'ici !
- Sors-le d'ici !

Убери его имя из списка.

Retirez son nom de la liste.

Убери руки от моих вещей!

Bas les pattes de mes affaires !

Убери от меня эту собаку!

Éloigne ce chien de moi !

Убери свои вещи с прохода!

Mets tes affaires hors du passage !

Убери от меня этого паука.

Éloigne cette araignée de moi.

Убери микрофон подальше ото рта.

Éloigne un peu le micro de ta bouche.

- Уберите со стола.
- Убери со стола.

- Débarrassez la table !
- Débarrasse la table.
- Remettez la table !

- Убери этот бардак.
- Уберите этот бардак.

- Nettoyez ce bazar.
- Nettoie ce bazar.

Убери от меня свои грязные лапы!

Ôte tes sales pattes de moi !

- Отключи звук.
- Выключи звук.
- Убери звук.

Coupe le son.

Убери всё, пока мама не пришла.

Range tout avant que maman n'arrive.

Убери эту идиотскую улыбку с лица.

Efface ce sourire idiot de ton visage.

Будь добр убери за собой, когда покушаешь.

Merci de débarrasser la table dès que tu as fini ton repas.

В комнате огромный паук! Убери его скорей!

Il y a une grosse araignée dans la pièce ! Enlève-la vite !

Убери от меня свои грязные лапы, ублюдок!

Enlève tes sales pattes de moi, connard !

- Убери локти со стола.
- Уберите локти со стола.

Retire tes coudes de la table !

- Убери свою постель, пожалуйста.
- Заправь свою постель, пожалуйста.

Fais ton lit, s'il te plaît.

- Вышвырните его отсюда!
- Вышвырни его отсюда!
- Убери его прочь отсюда!

- Sortez-le d'ici !
- Faites-le sortir d'ici !
- Sors-le d'ici !
- Fais-le sortir d'ici !

- Убери их с глаз моих.
- Уберите их с глаз моих.

- Retire-les de ma vue !
- Retirez-les de ma vue !

- Убери от меня свои лапы!
- Уберите от меня свои лапы!

Enlève tes pattes de moi !

- Убери от меня этого паука.
- Уберите от меня этого паука.

Éloigne cette araignée de moi.

- Уберите книги со стола, пожалуйста.
- Убери книги со стола, пожалуйста.

Enlevez les livres de la table, s'il vous plaît.

Сложи свои игрушки обратно в коробку, а коробку убери на полку.

Remets tes jouets dans la boite et range la boite sur l'étagère.

- Убери свои руки от моего велосипеда.
- Руки прочь от моего велосипеда!

- Ne touche pas à mon vélo.
- Bas les pattes de mon vélo !
- Pas touche à mon vélo !

- Застели постель, пожалуйста.
- Убери постель, пожалуйста.
- Уберите постель, пожалуйста.
- Застелите постель, пожалуйста.

- Faites le lit, je vous prie !
- Fais le lit, je te prie !

- Руки прочь от меня!
- Убери от меня руки!
- Руки от меня убрал!

- Bas les pattes !
- Enlève tes pattes de moi !
- Enlevez vos pattes de moi !

- После свадьбы убери платье в коробку.
- После свадьбы уберите платье в коробку.

Mettez la robe dans la boîte après le mariage.

- Забери её фотографию у меня.
- Убери от меня её фотографию.
- Уберите от меня её фотографию.

- Mets sa photo hors de ma vue.
- Mettez sa photo hors de ma vue.

- Убери, пожалуйста, всё своё барахло из этой комнаты.
- Уберите, пожалуйста, всё своё барахло из этой комнаты.

- Je te prie de virer tout ton bazar de cette pièce.
- Je vous prie de virer tout votre bazar de cette pièce.

- Я тебя прошу убрать всё своё барахло из этой комнаты.
- Убери, пожалуйста, всё своё барахло из этой комнаты.

Je te prie de virer tout ton bazar de cette pièce.