Translation of "объяснил" in French

0.012 sec.

Examples of using "объяснил" in a sentence and their french translations:

- Он объяснил суть мне.
- Он объяснил мне дело.
- Он объяснил вопрос мне.
- Он объяснил мне суть дела.

Il m'a expliqué l'affaire.

- Он объяснил мне это.
- Он мне это объяснил.

- Il m'a expliqué ça.
- Il me l'a expliqué.

- Я объяснил ему правило.
- Я объяснил ей правило.

Je lui expliquai la règle.

- Я объяснил ей правила.
- Я объяснил ему правила.

Je lui ai expliqué les règles.

- Ты ей всё объяснил?
- Ты ему всё объяснил?

Est-ce que tu lui as tout expliqué ?

Я объяснил неудачу.

Je rendis compte de l'échec.

- Он объяснил суть мне.
- Он объяснил мне суть дела.

Il m'a expliqué l'affaire.

- Он объяснил это в деталях.
- Он подробно это объяснил.

Il l'a expliqué en détail.

- Том объяснил, почему он здесь.
- Том объяснил, почему он там.

- Tom expliqua la raison de sa présence.
- Tom a expliqué pourquoi il était là.

Я объяснил ему процесс.

- Je lui ai expliqué le processus.
- Je lui ai expliqué le procédé.

Я объяснил ей правила.

Je lui ai expliqué les règles.

Он детально объяснил факты.

Il a expliqué longuement les faits.

Я объяснил ему процедуру.

Je lui ai expliqué la procédure.

Он объяснил суть мне.

Il m'a expliqué l'affaire.

Ты это хорошо объяснил.

- Vous avez bien expliqué cela.
- Tu as bien expliqué ça.

Я объяснил ему это.

Je le lui ai expliqué.

Я ему это объяснил.

- Je lui ai expliqué.
- Je le lui ai expliqué.

Я объяснил ему правило.

- Je lui ai expliqué les règles.
- Je lui expliquai la règle.

Том объяснил Мэри правила.

Tom a expliqué les règles à Mary.

Он объяснил мне правило.

Il m'expliqua la règle.

Как он это объяснил?

Comment a-t-il expliqué cela ?

Учитель объяснил нам смысл поэмы.

Le professeur nous a expliqué la signification du poème.

Он объяснил с помощью диаграмм.

Il expliqua au moyen de diagrammes.

Он подробно объяснил суть дела.

Il expliqua l'affaire en détail.

Он детально объяснил нам правила.

Il a expliqué les règles en détail.

Я объяснил им правила игры.

- Je leur ai expliqué les règles du jeu.
- Je leur ai expliqué la règle du jeu.

Учитель объяснил нам значение слова.

L'instituteur nous expliqua la signification du mot.

Том объяснил, почему он здесь.

Tom a expliqué pourquoi il était là.

Я уже объяснил это Тому.

Je l'ai déjà expliqué à Tom.

Том объяснил им правила игры.

Tom leur a expliqué les règles du jeu.

- Он объяснил ей, что он из будущего.
- Он объяснил ему, что он из будущего.

Il lui expliqua qu'il venait du futur.

он объяснил им средства к существованию

il a expliqué leur gagne-pain

Он объяснил мне, как пользоваться аппаратом.

Il m'a expliqué comment utiliser cette machine.

Он детально объяснил всё, что видел.

Il expliqua en détail ce qu'il avait vu.

Том объяснил мне, в чём проблема.

Tom m'a expliqué le problème.

- Я ему это объяснил.
- Я ему это объяснила.
- Я ей это объяснил.
- Я ей это объяснила.
- Я Вам это объяснил.
- Я Вам это объяснила.

Je le lui ai expliqué.

- Он объяснил ему, что ему нужна его помощь.
- Он объяснил ей, что ему нужна её помощь.

Il lui expliqua qu’il avait besoin de son aide.

он объяснил, в чем заключались маленькие сделки

il a expliqué ce que les petits métiers tournaient

Он объяснил, как произошел этот несчастный случай.

Il a expliqué comment l'accident s'est produit.

Боюсь, я не слишком хорошо это объяснил.

Je crains de ne pas l'avoir très bien expliqué.

Он объяснил моему сыну, почему идёт дождь.

Il expliqua à mon fils pourquoi il pleut.

Он не объяснил, почему его не было.

Il n'a pas expliqué pourquoi il avait été absent.

Я объяснил, почему нам надо это сделать.

J'ai expliqué pourquoi nous devions le faire.

Он объяснил мне, как пользоваться этой машиной.

Il m'a expliqué comment utiliser cette machine.

Он объяснил мне, что у него нет денег.

Il m'a expliqué qu'il n'avait pas d'argent.

- Я уже это объяснил.
- Я уже это объяснила.

J'ai déjà expliqué ça.

- Он не очень ясно объяснил.
- Его объяснение непонятно.

Son explication n'est pas claire.

Он объяснил всё толково и ясно, привёл примеры.

Il expliqua tout plutôt clairement, en fournissant des exemples.

он объяснил средства к существованию людей в линейной фазе

il a expliqué les moyens de subsistance des gens en phase de ligne

Он объяснил, что он совершает полный оборот вокруг света

Il a expliqué qu'il prenait un tour complet autour du monde

Он объяснил, что никакого отношения к делу не имеет.

Il expliqua qu'il n'avait rien à voir avec l'affaire.

Я бы объяснил тебе, но у тебя башка взорвётся.

- Je te l'expliquerais, mais ton cerveau exploserait.
- Je te l'expliquerais bien, mais ton cerveau exploserait.

- Хотите, чтобы я ещё раз объяснил?
- Хочешь, чтобы я ещё раз объяснил?
- Хотите, я ещё раз объясню?
- Хочешь, я ещё раз объясню?

- Veux-tu que je le réexplique ?
- Voulez-vous que je le réexplique ?

- Я объяснил им правила игры.
- Я разъяснил им правила игры.

Je leur ai expliqué les règles du jeu.

- Ясно ли моё объяснение?
- Я понятно объясняю?
- Я понятно объяснил?

Mon explication est-elle claire ?

Я бы тебе объяснил, но у тебя мозг может взорваться.

Je te l'expliquerais bien, mais ton cerveau exploserait.

- Том ввёл Мэри в курс дела.
- Том объяснил Мэри азы работы.

- Tom montra les cordes à Mary.
- Tom a montré les cordes à Mary.

Макс объяснил Джули, почему он не мог прийти на её прощальную вечеринку.

- Max a expliqué à July pourquoi il ne pourrait pas aller à son pot de départ.
- Max expliqua à Julia pourquoi il n'a pas pu venir à sa fête d'adieu.

- Вы ясно объяснили свои идеи.
- Ты ясно объяснила свои идеи.
- Ты ясно объяснил свои идеи.

Vous avez clairement expliqué vos idées.

- Я хочу, чтобы вы объяснили мне это поподробнее.
- Я хочу, чтобы ты объяснил мне это поподробнее.

- Je veux que tu me l'expliques plus en détail.
- Je veux que vous me l'expliquiez plus en détail.

- Ты уже это объяснил.
- Ты уже это объяснял.
- Вы это уже объяснили.
- Вы это уже объясняли.

- Tu as déjà expliqué ça.
- Vous avez déjà expliqué cela.

Мой венгерский друг сказал, что Токи Пона - его паук, но не объяснил, что он имел в виду под этим.

Mon ami hongrois a dit que Toki Pona était son araignée, mais il n'a pas expliqué ce qu'il voulait dire par ça.