Examples of using "суть" in a sentence and their french translations:
C'est le cœur du problème.
Il m'a expliqué l'affaire.
Comment le jeu fonctionne-t-il ?
Voilà ce qu'est le « grooming ».
et ce qui fait de nous des êtres humains.
Il m'a expliqué l'affaire.
Vous avez bien récapitulé.
Tu as bien récapitulé.
Ai-je bien compris le fond de la question ?
Ce n'était pas mon but.
si vous creusez jusqu'à l'essence même,
Il expliqua l'affaire en détail.
J'ai entendu l'essentiel de ce qu'il disait.
C'était le cœur du problème.
Elle comprend bien le cœur du problème.
Et c'est là où je veux en venir.
Mais vous comprenez l'idée.
Mais le message dans cette histoire,
- Elle m'expliqua l'affaire.
- Elle m'a expliqué l'affaire.
Finalement, c'est cela le truc :
Le fait est qu'ils sont trop jeunes.
Je ne pense que cela soit ce dont il s'agit.
Nous avons besoin de quelques mots pour exprimer ce qui est essentiel.
Il m'a expliqué l'affaire.
Laissez-moi vous esquisser les principes du manuel de l'anti-PDG.
Le cœur de l'idéologie de l'espéranto est l'égalité de toutes les langues et cultures.
- Tu es complètement à côté de la plaque.
- Vous êtes totalement passé à côté de la question.
Et pour moi, c’est la définition de la justice.
Je n'ai jamais eu l'intention de trahir la comédie.
Nous pensons tous que nous comprenons au premier regard et en un éclair
Et c'est bien là le cœur du problème.
Ces coûts sont vraiment au cœur du problème.
L'idée de la méritocratie est vous êtes votre accomplissement.
Je n'en vois pas l'objet.
Si quelqu'un devait demander quel est le but de l'histoire, je ne saurais vraiment pas.
- Tu déformes mes paroles.
- Vous déformez mes paroles.