Translation of "научных" in French

0.008 sec.

Examples of using "научных" in a sentence and their french translations:

участвовать в научных конкурсах,

à participer à des concours scientifiques

которые предназначены только для научных исследований.

prétendaient que c'était réservé à leurs seules recherches.

только люди научных исследований могут пойти

seuls les chercheurs peuvent aller

для высшей математики и научных размышлений,

pour avoir une profonde réflexion en maths ou en physique, alors peut-être que

где не было возможности для научных исследований.

avec peu d'opportunités pour les recherches scientifiques.

Это было одно из великих научных открытий.

Ce fut une des grandes découvertes de la science.

Как насчет научных данных, которые немного сожгут мозги?

Et les données scientifiques qui brûleront un peu le cerveau?

Она не знает даже самых простейших научных истин.

Elle ignore les choses scientifiques les plus simples.

в которой сделал обзор научных исследований в области радиации,

où il parcourait la recherche sur les radiations

став основанием для более шести тысяч научных публикаций и книг.

à l'origine de plus de 6 000 livres et publications scientifiques.

Очень полезно вернуться домой и постараться прочитать как можно больше научных статей.

Chez soi, il est très utile de lire autant d'articles scientifiques que possible.

Он был больше заинтересован в научных исследованиях, чем в искусстве в последние годы своей жизни.

Il était plus intéressé par les études scientifiques qu'artistiques au cours des dernières années de sa vie.

Каждый человек имеет право на защиту его моральных и материальных интересов, являющихся результатом научных, литературных или художественных трудов, автором которых он является.

Chacun a droit à la protection des intérêts moraux et matériels découlant de toute production scientifique, littéraire ou artistique dont il est l'auteur.