Translation of "надеясь" in French

0.004 sec.

Examples of using "надеясь" in a sentence and their french translations:

Я пришёл сюда, надеясь увидеть Тома.

Je suis venu ici en espérant voir Tom.

Я посмотрел вокруг, надеясь отыскать дружеское лицо.

Je regardai alentour, espérant repérer un visage amical.

Том приехал в Бостон, надеясь найти работу.

Tom est venu à Boston dans l'espoir d'y trouver un travail.

ваш продукт, они просто надеясь получить свои деньги

votre produit, ils sont juste espérant obtenir leur argent

Некоторые стараются подавить это желание, надеясь, что оно просто исчезнет,

Certains tentent d'éliminer ces besoins et espèrent les voir disparaître ;

Даже когда я копаю глубже, надеясь добраться до сбитого снега,

Même en creusant un peu, en espérant trouver de la neige compacte,

...надеясь обнаружить скрытые уголки величайших в мире пустынь... ...и пастбищ.

Pour découvrir la face cachée des vastes déserts et des prairies.

когда Наполеон разыскал русскую армию Беннигсена, надеясь вызвать решающее сражение.

que Napoléon cherchait l'armée russe de Bennigsen, dans l'espoir de forcer une bataille décisive.

Том сбрил бороду и покрасился в блондина, надеясь, что его не узнают.

Tom s'est rasé la barbe et teint les cheveux en blond en espérant que les gens ne le reconnaîtraient pas.

- Я пришёл сюда, надеясь увидеть Тома.
- Я пришёл сюда в надежде увидеть Тома.

Je suis venu ici en espérant voir Tom.