Translation of "молоды" in French

0.021 sec.

Examples of using "молоды" in a sentence and their french translations:

Они молоды.

Ils sont jeunes.

Вы молоды?

Êtes-vous jeunes ?

Мы были молоды.

Nous étions jeunes.

Вы еще молоды.

Vous êtes encore jeune.

Вы были молоды.

Vous étiez jeunes.

Они ещё молоды.

- Ils sont encore jeunes.
- Elles sont encore jeunes.

Они были молоды.

Ils étaient jeunes.

Мы не молоды.

Nous ne sommes pas jeunes.

Вы слишком молоды.

Vous êtes trop jeune.

Вы не молоды.

Vous n'êtes pas jeune.

- Вы молоды.
- Вы молодые.

Vous êtes jeunes.

Вы уже не молоды.

Vous n'êtes plus jeunes.

Они молоды и здоровы.

- Ils sont jeunes et en bonne santé.
- Elles sont jeunes et en bonne santé.

Они молоды, пусть живут!

Ils sont jeunes, laisse-les vivre !

- Мы молоды.
- Мы молодые.

Nous sommes jeunes.

- Вы слишком молоды, чтобы жениться.
- Вы слишком молоды, чтобы выходить замуж.

Vous êtes trop jeune pour vous marier.

- Думаю, мы ещё слишком молоды.
- Я думаю, мы ещё слишком молоды.
- Я думаю, что мы ещё слишком молоды.

Je crois que nous sommes encore trop jeunes.

- Мы все были так молоды тогда.
- Мы все были тогда так молоды.

Nous étions tous si jeunes à l'époque.

- Вы еще молоды.
- Вы ещё молоды.
- Вы ещё молодой.
- Вы ещё молодая.

Vous êtes encore jeune.

Вы слишком молоды, чтобы умирать.

- Tu es trop jeune pour mourir.
- Vous êtes trop jeunes pour mourir.

Я думаю, мы слишком молоды.

Je pense que nous sommes trop jeunes.

Том и Мэри были молоды.

Tom et Maria étaient jeunes.

Давайте веселиться, пока мы молоды.

Réjouissons-nous donc, tant que nous sommes jeunes.

- Мы немолоды.
- Мы не молоды.

Nous ne sommes pas jeunes.

Они молоды, пусть наслаждаются жизнью!

Ils sont jeunes, laisse-les profiter de la vie !

К сожалению, Вы немного молоды.

Malheureusement, vous êtes un peu jeune.

- Вы слишком молоды, чтобы идти туда одной.
- Вы слишком молоды, чтобы ехать туда одной.

Vous êtes trop jeune pour y aller toute seule.

- Вы молоды.
- Вы молодой.
- Вы молодая.

Vous êtes jeune.

- Они ещё молоды.
- Они ещё молодые.

Elles sont encore jeunes.

Занимайтесь строительством своего тела, пока молоды.

Entraîne ton corps tant que tu es jeune.

Мы не так молоды, как Том.

Nous ne sommes pas aussi jeunes que Tom.

- Вы ещё молоды.
- Вы ещё молодые.

Vous êtes encore jeunes.

Том и Мэри молоды и здоровы.

Tom et Mary sont jeunes et en bonne santé.

Вы слишком молоды, чтобы путешествовать одной.

Vous êtes trop jeune pour voyager seule.

Давайте же веселиться, пока мы молоды.

Réjouissons-nous donc, tant que nous sommes jeunes.

Вы для этого ещё слишком молоды.

- Vous êtes bien trop jeune pour faire ceci.
- Vous êtes bien trop jeunes pour faire ceci.

Вы собирали ягоды, когда были молоды?

Avez-vous ramassé des baies, quand vous étiez jeune ?

Вы слишком молоды, чтобы путешествовать одному.

Vous êtes trop jeune pour voyager seul.

- Том и Мэри всё ещё молоды.
- Том и Мэри ещё молоды.
- Том и Мэри ещё молодые.

- Tom et Marie sont toujours jeunes.
- Tom et Marie sont encore jeunes.
- Tom et Mary sont toujours jeunes.
- Tom et Mary sont encore jeunes.

Мы уже не так молоды, как раньше.

Nous ne sommes plus aussi jeunes que nous étions.

Когда мы молоды, нам хочется быть старше.

Quand on est jeune, on aimerait être plus âgé.

Все учителя были молоды и любили преподавать.

- Tous nos professeurs étaient jeunes et aimaient enseigner.
- Tous nos professeurs étaient jeunes et adoraient enseigner.

Вы уже не так молоды, как раньше.

Vous n'êtes plus aussi jeunes qu'autrefois.

Вы не слишком молоды для этой работы?

N'êtes-vous pas trop jeune pour ce travail ?

- Они ещё молоды.
- Вы ещё молоды.
- Они ещё молодые.
- Вы ещё молодой.
- Вы ещё молодая.
- Вы ещё молодые.

- Vous êtes encore jeune.
- Vous êtes encore jeunes.
- Ils sont encore jeunes.
- Elles sont encore jeunes.

В то время мы были молоды и сильны.

En ce temps-là, nous étions jeunes et forts.

- Мы юны.
- Мы молоды.
- Мы молодые.
- Мы юные.

Nous sommes jeunes.

Вам следовало бы читать много книг, пока вы молоды.

On devrait lire beaucoup de livres quand on est jeune.

- Вы были молоды.
- Ты был молод.
- Ты была молода.

Tu étais jeune.

- Ты слишком молод, чтобы идти туда одному.
- Ты слишком молод, чтобы ехать туда одному.
- Ты слишком молода, чтобы идти туда одной.
- Ты слишком молода, чтобы ехать туда одной.
- Вы слишком молоды, чтобы идти туда одному.
- Вы слишком молоды, чтобы ехать туда одному.
- Вы слишком молоды, чтобы идти туда одной.
- Вы слишком молоды, чтобы ехать туда одной.
- Вы слишком молоды, чтобы идти туда одним.
- Вы слишком молоды, чтобы ехать туда одним.

- Tu es trop jeune pour y aller tout seul.
- Vous êtes trop jeune pour y aller toute seule.

- Вы молоды?
- Ты молод?
- Ты молода?
- Ты молодой?
- Ты молодая?

- Êtes-vous jeune ?
- Es-tu jeune ?
- Êtes-vous jeunes ?

- Том и Мэри ещё молоды.
- Том и Мэри ещё молодые.

- Tom et Marie sont toujours jeunes.
- Tom et Marie sont encore jeunes.
- Tom et Mary sont toujours jeunes.
- Tom et Mary sont encore jeunes.

- Ты слишком молод, чтобы путешествовать в одиночку.
- Вы слишком молоды, чтобы путешествовать одному.
- Вы слишком молоды, чтобы путешествовать одной.
- Ты слишком молод, чтобы путешествовать одному.
- Ты слишком молода, чтобы путешествовать одной.
- Вы слишком молоды, чтобы путешествовать одним.

- Tu es trop jeune pour voyager seul.
- Vous êtes trop jeune pour voyager seul.
- Vous êtes trop jeune pour voyager seule.
- Vous êtes trop jeunes pour voyager seuls.
- Vous êtes trop jeunes pour voyager seules.
- Tu es trop jeune pour voyager seule.

- Вы слишком молоды, чтобы путешествовать одному.
- Вы слишком молоды, чтобы путешествовать одной.
- Ты слишком молод, чтобы путешествовать одному.
- Ты слишком молода, чтобы путешествовать одной.

- Tu es trop jeune pour voyager tout seul.
- Vous êtes trop jeune pour voyager toute seule.

- Ты уже не молод.
- Ты уже не молода.
- Вы уже не молоды.

- Tu n'es plus jeune.
- Vous n'êtes plus jeune.
- Vous n'êtes plus jeunes.

- Вы были слишком молоды.
- Ты была слишком молода.
- Ты был слишком молод.

Vous étiez trop jeunes.

Не говорите мне "Вы". Я не настолько стар, а вы не настолько молоды.

Ne me vouvoyez pas. Je ne suis pas tellement vieux et vous n'êtes pas tellement jeune.

- Ты слишком молод, чтобы понять.
- Вы слишком молоды, чтобы понять.
- Ты слишком молода, чтобы понять.

- Tu es trop jeune pour comprendre.
- Vous êtes trop jeune pour comprendre.
- Vous êtes trop jeunes pour comprendre.

- Ты слишком молод.
- Ты слишком молода.
- Ты слишком молодой.
- Ты слишком молодая.
- Вы слишком молоды.

- Tu es trop jeune.
- Vous êtes trop jeune.
- Vous êtes trop jeunes.

- Ты ещё молод и здоров.
- Ты ещё молода и здорова.
- Вы ещё молоды и здоровы.

- Vous êtes encore jeunes et en bonne santé.
- Tu es encore jeune et en bonne santé.

- Вы слишком молоды, чтобы жениться.
- Ты слишком юн, чтобы жениться.
- Ты слишком юна, чтобы выходить замуж.

Tu es trop jeune pour te marier.

- Ты молод.
- Ты молода.
- Вы молоды.
- Ты молодой.
- Ты молодая.
- Вы молодой.
- Вы молодая.
- Вы молодые.

- Tu es jeune.
- Vous êtes jeune.
- Vous êtes jeunes.

Вы, наверное, думаете, что я для Вас слишком стар, но не думаю, что Вы для меня слишком молоды.

Vous pensez peut-être que je suis trop vieux pour vous, mais je ne pense pas que vous êtes trop jeune pour moi.

- Ты был так молод тогда.
- Ты был тогда так молод.
- Ты была тогда так молода.
- Вы были тогда так молоды.

- Vous étiez si jeunes alors.
- Tu étais si jeune à cette époque.

- Я и не подозревал, что вы так молоды.
- Я и не подозревал, что Вы так молоды.
- Я и не подозревал, что ты так молод.
- Я и не подозревал, что ты так молода.
- У меня и в мыслях не было, что тебе так мало лет.

- Je n'avais pas idée que vous étiez si jeune.
- Je n'avais pas idée que vous étiez si jeunes.
- Je n'avais pas idée que tu étais si jeune.

- Вы уже не так молоды, как раньше.
- Ты уже не так молод, как раньше.
- Ты уже не так молода, как раньше.

- Vous n'êtes plus aussi jeune qu'autrefois.
- Tu n'es plus aussi jeune qu'autrefois.
- Vous n'êtes plus aussi jeunes qu'autrefois.

- Вы не слишком молоды для этой работы?
- Ты не слишком молод для этой работы?
- Ты не слишком молода для этой работы?

N'êtes-vous pas trop jeune pour ce travail ?

- Ты молодой и энергичный.
- Ты молод и энергичен.
- Ты молодая и энергичная.
- Ты молода и энергична.
- Вы молоды и энергичны.
- Ты молод и полон энергии.

Tu es jeune et plein d'énergie.

- Вы должны думать о будущем, даже если вы молоды.
- Ты должен думать о будущем, даже если ты молодой.
- Ты должна думать о будущем, даже если ты молодая.

- Vous devez penser à l'avenir même si vous êtes jeunes.
- Il faut penser à l'avenir même si tu es jeune.
- Tu dois penser à l'avenir, même si tu es jeune.

- Ты все еще молода.
- Ты ещё молод.
- Вы ещё молоды.
- Вы ещё молодой.
- Вы ещё молодая.
- Вы ещё молодые.
- Ты ещё молодой.
- Ты ещё молодая.
- Ты ещё молода.

- Vous êtes encore jeune.
- Vous êtes encore jeunes.

- Ты молодой и сильный.
- Ты молодая и сильная.
- Вы молодой и сильный.
- Вы молодая и сильная.
- Вы молодые и сильные.
- Вы молоды и сильны.
- Ты молода и сильна.
- Ты молод и силён.

- Tu es jeune et fort.
- Tu es jeune et forte.
- Vous êtes jeune et fort.
- Vous êtes jeune et forte.
- Vous êtes jeunes et forts.
- Vous êtes jeunes et fortes.