Translation of "живут" in Dutch

0.014 sec.

Examples of using "живут" in a sentence and their dutch translations:

- Они живут неподалёку.
- Они живут рядом.

- Ze wonen vlakbij.
- Ze wonen in de buurt.
- Ze wonen dichtbij.

- Они живут в США.
- Они живут в Америке.
- Они живут в Соединённых Штатах.

Zij wonen in de Verenigde Staten.

Они живут там.

Ze wonen daar.

Они живут внизу.

Ze wonen beneden.

Тут живут драконы.

Hier zijn draken.

Где они живут?

Waar wonen ze?

Вампиры живут вечно.

Vampieren leven eeuwig.

Они живут неподалёку.

- Ze wonen vlakbij.
- Ze wonen in de buurt.

Оптимисты живут дольше.

Optimisten leven langer.

Сколько живут черепахи?

Hoe lang leeft een schildpad?

Здесь живут люди?

Leven hier mensen?

- Они живут на другой стороне реки.
- Они живут на том берегу.
- Они живут на другом берегу.
- Они живут на другом берегу реки.

Ze wonen aan de overkant van de rivier.

- В лесу живут дикие животные.
- В лесу живут дикие звери.

In het bos leven wilde dieren.

- Они живут через дорогу.
- Они живут на другой стороне дороги.

Ze wonen aan de andere kant van de weg.

- Живут ли пингвины в Арктике?
- Пингвины живут на Северном полюсе?

Leven pinguïns op de Noordpool?

Рыбы живут в море.

Vissen leven in de zee.

Они живут в бедности.

Ze leven in armoede.

Они живут в доме.

Zij wonen in een huis.

Бегемоты живут в Африке.

Nijlpaarden leven in Afrika.

Они живут через дорогу.

Ze wonen aan de andere kant van de weg.

Сурикаты живут в Африке.

Stokstaartjes leven in Afrika.

Здесь живут двадцать семей.

Twintig families leven hier.

Они живут в пригороде.

Ze wonen in de buitenwijken.

Они живут в Белфасте.

Ze wonen in Belfast.

Звери живут в лесу.

Dieren wonen in het bos.

Где живут твои родители?

Waar wonen je ouders?

Рыбы живут в воде.

- Vissen leven in het water.
- Vissen leven in water.

Бедуины живут в пустыне.

Bedoeïenen wonen in de woestijn.

Они живут в Крыму.

Ze wonen op de Krim.

- Они живут на другой стороне реки.
- Они живут на другом берегу.
- Они живут на другом берегу реки.

Ze wonen aan de overkant van de rivier.

- В Беларуси живут представители различных религий.
- В Белоруссии живут представители различных религий.
- В Белоруссии живут приверженцы различных религий.

In Wit-Rusland wonen aanhangers van verschillende religies.

- Миллионы диких животных живут на Аляске.
- На Аляске живут миллионы диких животных.

In Alaska wonen miljoenen wilde dieren.

...живут самые странные ночные создания.

...is de thuishaven van een aantal bizarre nachtwezens.

Они живут в этом городе.

Ze wonen in deze stad.

Они живут рядом со школой.

Zij wonen dicht bij de school.

Они живут здесь десять лет.

Ze wonen hier al tien jaar.

Они живут в большом доме.

Ze wonen in een groot huis.

Женщины обычно живут дольше мужчин.

Vrouwen leven over het algemeen langer dan mannen.

Они живут в постоянном страхе.

- Ze leven in voortdurende angst.
- Ze leven continu in angst.

Панды живут только в Китае.

Reuzenpanda's leven alleen in China.

Живут ли пингвины в Арктике?

Leven pinguïns in het noordpoolgebied?

В лесу живут дикие звери.

In het bos leven wilde dieren.

Они живут в хорошей среде.

Ze wonen in een mooie omgeving.

Они живут в маленьком доме.

Zij wonen in een klein huis.

Сколько пчёл живут в улье?

Hoeveel bijen leven er in een bijenkorf?

Мои родители живут в деревне.

Mijn ouders wonen op het platteland.

Мои родители живут в Киото.

Mijn ouders wonen in Kioto.

Они живут в другой стране.

Ze wonen in een ander land.

Они живут в небольшом домике.

Zij wonen in een klein huis.

Мои дети живут в Бостоне.

Mijn kinderen wonen in Boston.

Мои дети живут в Лондоне.

Mijn kinderen wonen in Londen.

Белые медведи живут в Арктике.

IJsberen leven in het noordpoolgebied.

Его родители живут в Швейцарии.

Zijn ouders wonen in Zwitserland.

Во дворце живут король с королевой.

In het paleis wonen de koning en de koningin.

На Аляске живут миллионы диких животных.

In Alaska wonen miljoenen wilde dieren.

Они живут как кошка с собакой.

Zij leven met elkaar als kat en hond.

Интересно, почему женщины живут дольше мужчин.

Ik vraag me af waarom vrouwen langer leven dan mannen.

Люди живут лишь около семидесяти лет.

Mensen leven maar ongeveer 70 jaar.

Они живут в Хельсинки, в Финляндии.

Zij wonen in Helsinki, Finland.

В Беларуси живут представители различных религий.

In Wit-Rusland wonen aanhangers van verschillende religies.

Большие панды живут только в Китае.

Reuzenpanda's leven alleen in China.

- Жизнь бабочек коротка.
- Бабочки живут недолго.

Vlinders leven niet lang.

Они живут на другой стороне реки.

Ze wonen aan de overkant van de rivier.

Дети часто живут в мире фантазий.

Kinderen leven vaak in een fantasiewereld.

Не все, кто здесь живут, богатые.

Niet iedereen die hier woont, is rijk.

Родители Тома живут в Южной Америке.

De ouders van Tom wonen in Zuid-Amerika.

Они уже год живут в Париже.

Ze wonen sinds een jaar in Parijs.