Translation of "живут" in Finnish

0.011 sec.

Examples of using "живут" in a sentence and their finnish translations:

- Они живут неподалёку.
- Они живут рядом.

He asuvat lähettyvillä.

- Сколько живут лошади?
- Как долго живут лошади?

Kuinka kauan hevoset elävät?

Они живут там.

He asuvat siellä.

Они живут внизу.

He asuvat alakerrassa.

Где они живут?

- Missä he asuvat?
- Missä ne asuu?

Сколько живут бабочки?

Kuinka kauan perhoset elävät?

- В лесу живут дикие животные.
- В лесу живут дикие звери.

- Metsässä on villieläimiä.
- Villipedot elävät metsässä.

- Живут ли пингвины в Арктике?
- Пингвины живут на Северном полюсе?

Elävätkö pingviinit Pohjoisnavalla?

Они живут в коммуне.

- He asuvat kommuunissa.
- He elävät kommuunissa.
- Ne asuvat kommuunissa.
- Ne elävät kommuunissa.

Они живут в доме.

He asuvat talossa.

Бабочки живут три дня.

Perhoset elää kolme päivää.

Морские черепахи живут долго.

- Merikilpikonna elää pitkään.
- Merikilpikonnan elinaika on pitkä.

Где живут твои родители?

Missä vanhempasi asuvat?

Бедуины живут в пустыне.

- Beduiinit asuvat autiomaassa.
- Beduiinit asuvat aavikolla.

- Живут ли пингвины в Арктике?
- Живут ли на Северном полюсе пингвины?

Asuuko Pohjoisnavalla pingviinejä?

...живут самые странные ночные создания.

on joidenkin todella omituisten yöeläinten koti.

Они живут в этом городе.

He asuvat tässä kaupungissa.

Том и Мэри живут вместе.

Tomi ja Mari asuvat yhdessä.

Они живут в большом доме.

He asuvat suuressa talossa.

Живут ли пингвины в Арктике?

- Asuvatko pingviinit Arktisella?
- Asuvatko pingviinit arktisella alueella?

- Они разведены.
- Они живут раздельно.

Heidät on erotettu toisistaan.

Я знаю, где они живут.

Tiedän, missä he asuvat.

Мои родители живут в деревне.

Vanhempani asuvat maalla.

Где живут Мэри и Том?

Missä Mary ja Tom asuvat?

Панды живут в бамбуковых лесах.

Pandat elävät bambumetsissä.

Мэри и Том живут вместе.

Mari ja Tomi asuvat yhdessä.

Родители Мэри живут в большом доме.

- Marin vanhemmat asuvat isossa talossa.
- Marin vanhemmat asuvat suuressa talossa.

Они живут в Хельсинки, в Финляндии.

He asuvat Helsingissä, Suomessa.

Многие бразильцы живут за пределами Бразилии.

Monet brasilialaiset asuvat Brasilian ulkopuolella.

В наши дни люди живут дольше.

Ihmiset elävät pidempään nykyään.

В этом лесу живут много белок.

- Tässä metsässä elää runsaasti oravia.
- Tässä metsässä asustaa runsaasti oravia.

Вообще говоря, женщины живут дольше, чем мужчины.

Naiset elävät yleisesti ottaen pidempään kuin miehet.

Том и Мэри сейчас живут в Бостоне.

Tomi ja Mari asuvat nykyään Bostonissa.

Полагают, что в этом лесу живут привидения.

- Tässä metsässä uskotaan olevan kummituksia.
- Tässä metsässä uskotaan olevan aaveita.

На Земле живут свыше шести миллиардов людей.

Maailmassa on yli kuusi miljardia ihmistä.

Том и Мэри живут в одном доме.

Tomi ja Mari asuvat samassa talossa.

- Том имеет двух сыновей. Оба они живут в Бостоне.
- У Тома два сына. Оба живут в Бостоне.

- Tomilla on kaksi poikaa. Molemmat asuvat Bostonissa.
- Tomilla on kaksi poikaa. Molemmat heistä asuvat Bostonissa.

- В общежитии университета живут как студенты, так и преподаватели.
- В общежитии университета живут и студенты, и преподаватели.

Yliopiston asuntolassa asuu opiskelijoita ja opettajia.

- Миллионы диких животных живут на Аляске.
- На Аляске живут миллионы диких животных.
- Миллионы диких животных обитают на Аляске.

Alaskassa elää miljoonia villieläimiä.

Русские живут в России, а немцы в Германии.

Venäläiset asuvat Venäjällä, ja saksalaiset Saksassa.

- Рыба живёт в море.
- Рыбы живут в море.

Kalat elävät meressä.

Жители этой деревни живут в гармонии с природой.

Tämän kylän asukkaat elävät sopusoinnussa luonnon kanssa.

- В этом доме живут привидения.
- В доме привидения.

- Talossa kummittelee.
- Tämä on kummitustalo.
- Se on kummitustalo.
- Siinä talossa kummittelee.

Том, Мэри, Джон и Элис живут в Бостоне.

Tomi, Mari, Joni ja Liisa asuvat kaikki Bostonissa.

У меня есть два друга, которые живут в Германии.

Minulla on kaksi ystävää, jotka asuvat Saksassa.

У Тома есть два брата, которые живут в Бостоне.

Tomilla on kaksi veljeä, jotka asuvat Bostonissa.

У неё есть две сестры, которые живут в Киото.

Hänellä on kaksi Kiotossa asuvaa sisarta.

- Я слышал, что самые красивые женщины в мире живут в Бостоне.
- Я слышала, что самые красивые женщины в мире живут в Бостоне.

Olen kuullut että maailman kauneimmat naiset asuvat Bostonissa.

и все, кто там живут, больше не захотят там находиться.

ja kaikki siellä elävät oliot haluavat pian ulos.

Они охотятся стаями, живут в стаях, и они грозные противники.

Ne metsästävät ja elävät laumoissa, ja ne ovat hurjia vastustajia.

Достигнув взрослого возраста, многие из них живут только пару дней.

Moni yöperhonen elää vain muutaman päivän aikuisena.

В настоящее время люди в Венесуэле живут за чертой бедности.

Tätä nykyä venezuealaisia on paljon leipäjonossa.

Вообще говоря, женщины живут дольше мужчин почти на десять лет.

- Naiset elävät yleisesti ottaen kymmenen vuotta pidempään kuin miehet.
- Yleisesti ottaen naiset elävät kymmenisen vuotta pidempään kuin miehet.

Где-то четырнадцать процентов когда-либо живших людей сейчас живут.

Noin 14% ihmiskunnan määrästä kautta historian on tänään elossa.

Его сёстры, так же как и он, живут сейчас в Токио.

Hänen sisarensa kuten hänkin asuvat nyt Tokiossa.

Лягушки-тунгары живут всего год. Это, возможно, его последний шанс на размножение.

Mutta viheltäjäsammakot elävät vain vuoden. Tämä voi olla sen viimeinen tilaisuus lisääntyä.

те, что живут в городе, всегда ведут ночную жизнь, чтобы избегать людей.

urbaaneilla alueilla asuvat muuttuvat yöaktiivisiksi välttääkseen ihmisiä.

Большинство тех людей, кто ест вилкой, живут в Европе, Северной Америке и Южной Америке. Люди, кто ест палочками, живут в Африке, на Ближнем Востоке, в Индонезии и в Индии.

Useimmat ihmiset jotka syövät haarukalla asuvat Euroopassa, Pohjoisamerikassa ja Eteläamerikassa; ihmiset jotka syövät puikoilla asuvat Afrikassa, Lähi-idässä, Indonesiassa ja Intiassa.

Пауки, которые живут в этих паутинах, что-то едят. Кто знает, что мы найдем здесь.

Verkoissa olevien hämähäkkien pitää - kuitenkin syödä. Kuka tietää, mitä täältä löytyy.

- Они не соседи. Они любовники.
- Они не соседи по комнате, они любовники.
- Они не просто живут в одной комнате. Они любовники.

He eivät ole kämppiksiä, vaan rakastavaisia.

- Я живу в городе, но мои родители живут в деревне.
- Я живу в городе, а мои родители за городом.
- Я живу в городе, а родители за городом.

Minä asun kaupungissa, mutta minun vanhempani asuvat maaseudulla.

Отваживаться на великое, выигрывать славные битвы, пусть даже ценой неудачи, - куда лучше, чем быть в рядах тех бедных душ, которые не наслаждаются и не страдают, ибо живут в серости сумерек, не ведающей ни триумфа, ни краха.

On paljon parempi rohjeta suuruuksiin, voittaa riemuvoittoja, joskin epäonnistumisten täplittämiä, kuin vajota niiden raukkaparkojen tasolle, jotka eivät paljon nauti tai kärsi, koska he elävät harmaassa hämärässä, joka ei tunne voittoa eikä tappiota.