Translation of "короткие" in French

0.006 sec.

Examples of using "короткие" in a sentence and their french translations:

Короткие, короткие короткие видеоролики.

Bref, des vidéos super courtes.

- Мои брюки слишком короткие.
- Мои штаны слишком короткие.

Mes pantalons sont trop courts.

- Я люблю короткие стихотворения.
- Мне нравятся короткие стихи.

J'aime les petits poèmes.

Короткие предложения лучше.

Il vaut mieux utiliser des phrases courtes.

Каникулы слишком короткие.

Les vacances sont trop courtes.

- Все её предложения короткие.
- У него все предложения короткие.
- У неё все предложения короткие.

Toutes ses phrases sont courtes.

- Все его предложения короткие.
- У него все предложения короткие.

Toutes ses phrases sont courtes.

- Короткие юбки уже вышли из моды.
- Короткие юбки уже не модны.
- Короткие юбки нынче не модны.

Les jupes courtes ne sont déjà plus à la mode.

- У неё очень короткие волосы.
- У него очень короткие волосы.

- Elle a les cheveux très courts.
- Ses cheveux sont très courts.

Ваши руки слишком короткие.

Vos bras sont trop courts.

Ей нравятся короткие юбки.

Elle aime les jupes courtes.

У неё короткие волосы.

Elle a les cheveux courts.

Мне нравятся короткие стрижки.

J'aime les cheveux courts.

У Тома короткие ноги.

Tom a de courtes jambes.

У него короткие волосы.

Il a les cheveux courts.

Её волосы очень короткие.

Elle a les cheveux très courts.

У Люка короткие волосы.

- Luke a les cheveux courts.
- Luc a des cheveux courts.

У Лукаса короткие волосы.

Luc a des cheveux courts.

И были короткие статьи.

Et il y avait des articles courts.

- Короткие юбки уже вышли из моды.
- Короткие юбки уже не в моде.

Les jupes courtes ne sont plus à la mode.

- Короткие юбки больше не в моде.
- Короткие юбки уже не в моде.

Les jupes courtes ne sont plus à la mode.

Но посередине лета ночи короткие.

Mais, en plein été, les nuits sont courtes.

У неё очень короткие волосы.

Elle a les cheveux très courts.

Она думает, они слишком короткие.

Elle pense qu'ils sont trop courts.

У меня слишком короткие ногти.

Mes ongles sont trop courts.

Короткие волосы ей очень идут.

Les cheveux courts lui vont vraiment bien.

Народ предпочитает переводить короткие предложения.

Les gens préfèrent traduire les phrases courtes.

Короткие предложения часто лучше длинных.

Les phrases courtes sont souvent meilleures que les longues.

У нас короткие каникулы в феврале.

Nous avons de courtes vacances en février.

Мне больше нравится писать короткие предложения.

Je préfère écrire des phrases courtes.

Короткие юбки больше не в моде.

Les jupes courtes ne sont plus à la mode.

Короткие предложения проще читать, чем длинные.

Des phrases courtes sont plus faciles à lire que des phrases longues.

Зимой ночи длинные, а дни короткие.

En hiver, les nuits sont longues et les jours courts.

Я пишу короткие предложения на шведском.

J'écris des phrases courtes en suédois.

Правильно? Люди помнят короткие URL-адреса.

Droite? Les gens se souviennent des URL courtes.

В эти дни девушки носят короткие юбки.

Les filles portent des jupes courtes ces temps-ci.

Любые короткие видеоролики, как два, три минуты

De courtes vidéos comme deux, trois minutes

короткие домены с ключевые слова еще лучше,

domaines courts avec les mots-clés sont encore meilleurs,

- У неё короткие волосы.
- У неё короткая стрижка.

Elle a les cheveux courts.

- У него короткие волосы.
- У него короткая стрижка.

Il a les cheveux courts.

- Мне нравится короткая стрижка.
- Мне нравятся короткие стрижки.

J'aime les cheveux courts.

- У Люка короткие волосы.
- У Люка короткая стрижка.

Luke a les cheveux courts.

Поэтому убедитесь, что вы не создавая короткие видеоролики.

Alors assurez-vous que vous n'êtes pas créer de courtes vidéos.

Потому что вам нужно держать клипы очень короткие,

Parce que vous devez garder les clips très courts,

и соединим её с лазером, посылающим короткие световые импульсы.

et on la couple à un laser qui envoie de courtes impulsions de lumière.

Поэтому мы снимали также короткие видео о ежедневных занятиях,

Nous avons aussi des petites vidéos de leurs activités quotidiennes,

- Короткие вопросы требуют длинных ответов.
- Короткий вопрос - длинный ответ.

Les questions courtes nécessitent de longues réponses.

У Кафки короткие произведения мне нравятся больше, чем длинные.

Je préfère les nouvelles aux romans de Kafka.

Время от времени, если вы может создавать короткие видеоролики

De temps en temps si vous peut créer une courte vidéo

Страусы не летают, потому что у них очень короткие крылья.

Les autruches ne volent pas parce qu'elles ont les ailes très courtes.

Теперь я не говорю, что ты должен имеют короткие целевые страницы.

Maintenant, je ne dis pas que vous devriez avoir des pages d'atterrissage courtes.

- Тебе идёт короткая стрижка.
- Короткие волосы тебе идут.
- Вам идёт короткая стрижка.

Tes cheveux courts te vont bien.

и у вас есть более короткие URL-адреса которые являются ключевыми словами.

et vous avez des URL plus courtes qui sont riches en mots clés.

Но короткие ножки не могут лезть через высокие стены... ...или пересекать шумные дороги.

Mais leurs petites pattes peinent à gravir les murs hauts, ou à traverser les routes bondées.

- У нас был короткий отпуск в феврале.
- У нас были короткие каникулы в феврале.

Nous avons eu de courtes vacances en février.

Так как корова большая, рога у неё длинные; баран маленький, поэтому рога у него короткие.

Les vaches sont grandes et leurs cornes sont longues ; les moutons sont petits et leur cornes sont courtes.