Translation of "изменились" in French

0.077 sec.

Examples of using "изменились" in a sentence and their french translations:

Времена изменились.

Les temps ont changé.

Вы изменились.

Vous avez changé.

Обстоятельства изменились.

Les choses ont changé.

Мы изменились.

Nous avons changé.

Они изменились.

- Ils ont changé.
- Elles ont changé.

Мы все изменились.

- Nous avons tous changé.
- Nous avons toutes changé.

Они все изменились.

- Ils ont tous changé.
- Elles ont toutes changé.

Они сильно изменились.

- Ils ont beaucoup changé.
- Elles ont beaucoup changé.

Времена очень изменились.

Les temps ont beaucoup changé.

и они мало изменились

et ils ont peu changé

- Ты изменился.
- Вы изменились.

- Tu changeais.
- Tu as changé.

Теперь правила игры изменились.

Maintenant, les règles du jeu ont changé.

- Мои чувства к тебе не изменились.
- Мои чувства к Вам не изменились.

- Mes sentiments pour toi n'ont pas changé.
- Mes sentiments pour vous n'ont pas changé.

Я слышал, говорят, вы изменились.

J'avais entendu dire que vous aviez changé.

- Ты изменился.
- Ты изменилась.
- Вы изменились.

- Tu changeais.
- Tu as changé.
- Vous avez changé.

- Ты очень изменился.
- Вы очень изменились.

- Tu as beaucoup changé.
- Vous avez beaucoup changé.

- Ты не изменился.
- Вы не изменились.

Tu n'as pas changé.

- Положение изменилось.
- Обстоятельства изменились.
- Обстоятельства поменялись.

Les circonstances ont changé.

Мои чувства к Вам не изменились.

Mes sentiments pour vous n'ont pas changé.

- Ты совсем не изменился.
- Ты совсем не изменилась.
- Вы совсем не изменились.
- Вы ничуть не изменились.

Tu n'as pas du tout changé.

- Я думал, ты изменился.
- Я думал, вы изменились.

- Je pensais que tu avais changé.
- Je pensais que vous aviez changé.

- Ты совсем не изменился.
- Ты ничуть не изменился.
- Ты совсем не изменилась.
- Вы совсем не изменились.
- Вы ничуть не изменились.

Tu n'as pas du tout changé.

Хоть и онлайн-знакомства сильно изменились за последние 17 лет,

Si les rencontres en ligne ont beaucoup changé ces 17 dernières années,

Вы очень изменились с тех пор, как я вас видел.

Vous avez beaucoup changé depuis que je vous ai vu.

- Ты сильно изменился.
- Ты очень изменился.
- Ты очень изменилась.
- Вы очень изменились.

Tu as beaucoup changé.

Мне без разницы, сколько раз ты скажешь, что любишь меня. Я знаю, что твои чувства к ней не изменились.

- Ça m'est égal, combien de fois tu dis que tu m'aimes. Je sais que tes sentiments pour elle n'ont pas changé.
- Ça m'est égal, combien de fois vous dites que vous m'aimez. Je sais que vos sentiments pour elle n'ont pas changé.