Translation of "желал" in French

0.002 sec.

Examples of using "желал" in a sentence and their french translations:

Я не желал вам зла.

Je ne vous voulais aucun mal.

Я не желал тебе зла.

Je ne te voulais aucun mal.

Я никогда не желал его задеть.

- Je n'ai jamais voulu lui faire du mal.
- Je n'ai jamais voulu le blesser.

- Том желал Мэри смерти, потому что она убила своих детей.
- Том желал Мэри смерти, потому что она убила его детей.

Tom désirait la mort de Marie car elle avait tué ses enfants.

Том желал Мэри смерти, потому что она убила своих детей.

Tom désirait la mort de Marie car elle avait tué ses enfants.

Я не придумываю фразы, которых не желал бы пылко видеть переведёнными!

Je ne crée pas de phrases que je ne désire pas ardemment voir traduites !

Опыт - это когда познаёшь нечто, о чём желал бы не узнавать.

L'expérience, c'est quand vous découvrez quelque chose que vous ne voulez pas découvrir.

Мужчина упрямо держался за свой пост и не желал уходить в отставку.

L'homme s'accrochait obstinément à son travail et refusait de partir à la retraite.

Я желал бы иметь лучшие школьные оценки, но, видимо, в один прекрасный момент в прошлом, я решил, что они более не так важны.

J'aimerais pouvoir m'inquiéter plus pour mes notes mais il semblerait qu'à un certain moment de ma vie, j'ai décidé que cela n'était finalement pas si important.