Translation of "донести" in French

0.003 sec.

Examples of using "донести" in a sentence and their french translations:

- Вы не поможете мне это донести?
- Ты не поможешь мне это донести?

- Peux-tu m'aider à porter ça ?
- Pouvez-vous m'aider à porter ceci ?

- Спасибо, что помог мне донести чемоданы.
- Спасибо, что помогли мне донести чемоданы.

Merci de m'aider à porter mes valises.

Так вот что я хочу донести:

J'imagine que mon message c'est :

Что же я пытаюсь вам донести здесь?

Qu’est-ce que j’essaie de vous dire ?

Я стараюсь донести до вас правильную информацию

J'essaie de vous transmettre les informations correctes

чтобы донести информацию своим восточногерманским братьям и сёстрам,

pour diffuser des informations à leurs frères et sœurs de RDA,

Он не смог донести до студентов свои мысли.

- Il était incapable de faire passer ses idées aux étudiants.
- Il se trouvait dans l’incapacité de faire passer ses idées aux étudiants.

«Можем ли мы донести правду через что-то ненастоящее?»

« Peut-on exprimer la vérité en usant de mirages ? »

- Вы можете меня выдать.
- Вы можете на меня донести.

Vous pouvez me dénoncer.

- Ты можешь меня выдать.
- Ты можешь на меня донести.

Tu peux me dénoncer.

- Он помог мне нести сумку.
- Он помог мне донести сумку.

Il m'aida à porter le sac.

Что я хотел бы до вас донести и для чего сюда прилетел,

Aujourd'hui, je suis venu vous dire

Математик это человек, который не только сразу понимает идею, которую до него хотят донести, но и видит, на какой мыслительной ошибке эта идея построена.

Un mathématicien est un homme qui ne comprend pas seulement une pensée qui lui est exposée, mais qui voit aussi sur quelle erreur de raisonnement elle est fondée.