Translation of "готовиться" in French

0.003 sec.

Examples of using "готовиться" in a sentence and their french translations:

Я начал готовиться.

J'ai commencé à me préparer.

- Тебе надо готовиться к худшему.
- Ты должен готовиться к худшему.

Tu dois te préparer au pire.

- Мне надо готовиться к контрольной.
- Мне надо готовиться к тесту.

- Je dois étudier en vue de l'examen.
- Je dois étudier pour l'examen.

- Ты должен готовиться к худшему.
- Вы должны готовиться к худшему.

Tu dois te préparer au pire.

- Тому надо готовиться к школе.
- Том должен готовиться к школе.

Tom doit se préparer pour l'école.

Необходимо готовиться к худшему.

Il est nécessaire d'être préparé au pire.

ожидать и готовиться к безумству.

il faut prévoir et concevoir pour la folie.

Мне надо готовиться к экзамену.

Il faut que je me prépare pour l'examen.

Тому нужно готовиться к школе.

Tom doit se préparer pour l'école.

Вам надо готовиться к худшему.

Vous devriez vous préparer au pire.

Вы должны готовиться к худшему.

Vous devez vous préparer au pire.

- Ты оставался дома готовиться к экзамену?
- Ты остался дома, чтобы готовиться к контрольной?
- Вы остались дома, чтобы готовиться к контрольной?

- Es-tu resté à la maison pour étudier pour le contrôle ?
- Êtes-vous resté chez vous pour étudier pour l'examen ?

- Мне надо готовиться к тесту по биологии.
- Мне надо готовиться к контрольной по биологии.

Je dois étudier pour un test de biologie.

Я думаю, нам пора начинать готовиться.

Je pense que nous devons commencer à nous préparer.

- Они должны готовиться.
- Они должны подготовиться.

Elles doivent se préparer.

- Мне надо готовиться к завтрашнему тесту по французскому.
- Мне надо готовиться к завтрашней контрольной по французскому.

Je dois étudier pour le contrôle de français de demain.

Мне надо готовиться к экзамену по английскому.

Je dois me préparer pour l’examen d’anglais.

Вы остались дома, чтобы готовиться к экзамену?

Êtes-vous resté chez vous pour étudier pour l'examen ?

Мы должны начать готовиться к глобальной миграции уже сегодня.

Nous devons nous préparer pour une migration mondiale aujourd'hui.

Я не особо представлял, как готовиться к восхождению фри соло,

Je ne savais pas comment me préparer pour un solo intégral.

- Ты должен подготовиться к худшему.
- Вам надо готовиться к худшему.

- Vous devriez vous préparer au pire.
- Tu devrais te préparer au pire.

- Мне надо готовиться к экзамену.
- Я должен подготовиться к экзамену.

Je dois me préparer à l'examen.

- Нам нужно готовиться к худшему.
- Мы должны приготовиться к худшему.

Nous avons besoin de nous préparer au pire.

- Мы всегда должны готовиться к худшему.
- Мы должны всегда быть готовыми к худшему.

Nous devrions toujours nous préparer au pire.