Translation of "доберусь" in French

0.005 sec.

Examples of using "доберусь" in a sentence and their french translations:

Я знаю — я доберусь туда,

Je sais que j'y parviendrai,

Я доберусь туда раньше тебя.

J'y arriverai avant vous.

- Я тебя достану!
- Я до тебя доберусь!

Je t'aurai !

- Я вас достану!
- Я до вас доберусь!

Je vous aurai !

но вторая часть, до которой я доберусь,

mais la deuxième partie, que je vais obtenir est,

Я позвоню вам, как только доберусь до дома.

Je vous appellerai dès mon retour à la maison.

Я точно не знаю, когда доберусь до дома.

Je ne sais pas précisément quand je rentrerai à la maison.

Я позвоню вам, как только доберусь до станции.

- À mon arrivée à la gare, je t'appellerai.
- Je t’appellerai aussitôt que j'arrive à la gare.

Интересно, что я буду делать, когда доберусь до дома.

Je me demande ce que je vais faire une fois à la maison.

- Я буду там прежде тебя.
- Я доберусь туда раньше тебя.

J'arriverai là-bas avant toi.

- Я позвоню тебе, как приеду в аэропорт.
- Я позвоню вам, как только доберусь до аэропорта.
- Я позвоню тебе, как только доберусь до аэропорта.

- Je t'appellerai dès que j'arrive à l'aéroport.
- Je vous appellerai dès que j'arrive à l'aéroport.

однажды, когда я доберусь до этого уровня, я куплю эту машину, я куплю этот дом

un jour quand j'arriverai à ce niveau j'achèterai cette voiture j'achèterai cette maison

- Я позвоню тебе, как только приеду в аэропорт.
- Я позвоню тебе, как только доберусь до аэропорта.

Je t'appellerai dès que j'arrive à l'aéroport.

- Я позвоню вам, как только приеду в аэропорт.
- Я позвоню вам, как только доберусь до аэропорта.

Je vous appellerai dès que j'arrive à l'aéroport.