Translation of "встречались" in French

0.005 sec.

Examples of using "встречались" in a sentence and their french translations:

- Мы встречались раньше.
- Мы уже встречались.

- Nous nous sommes rencontrés auparavant.
- Nous nous sommes rencontrées auparavant.

мы встречались

nous nous rencontrions

Мы встречались?

Nous sommes-nous rencontrés ?

Мы уже встречались?

Nous sommes-nous rencontrés auparavant ?

Мы встречались раньше.

- Nous nous sommes rencontrés auparavant.
- Nous nous sommes rencontrées auparavant.
- Nous nous sommes rencontrés plus tôt.
- Nous nous sommes rencontrées plus tôt.

Мы уже встречались.

- Nous nous sommes déjà rencontrés.
- Nous nous sommes déjà rencontrées.

Мы встречались год.

Nous sortions ensemble depuis un an.

- По-моему, мы уже встречались.
- Мне кажется, мы уже встречались.

- Je pense qu'on s'est déjà rencontrés.
- Je pense que nous nous sommes déjà rencontrées.
- Je pense que nous nous sommes déjà rencontrés.

- Мы раньше не встречались?
- Мы с тобой раньше не встречались?

- Ne t'ai-je pas déjà rencontré ?
- Ne t'ai-je pas déjà rencontrée ?

Мы раньше не встречались?

Ne nous sommes-nous pas rencontrés auparavant ?

Мы раньше уже встречались?

Nous sommes-nous déjà rencontrés auparavant ?

Они никогда не встречались.

Ils ne se sont jamais rencontrés.

- Мы с тобой раньше не встречались?
- Мы с вами раньше не встречались?
- Мы с Вами раньше не встречались?

Ne vous ai-je pas déjà rencontré ?

Вообще-то, мы уже встречались.

En fait, nous nous sommes déjà rencontrés.

Не думаю, что мы встречались.

- Je ne crois pas que nous nous soyons rencontrés.
- Je ne crois pas que nous nous soyons rencontrées.

Мы раньше когда-нибудь встречались?

Nous sommes-nous déjà rencontrés auparavant ?

Мы уже несколько раз встречались.

Nous nous sommes déjà rencontrés quelque fois.

Пока мы встречались с маршалами Периньоном…

Jusqu'à présent, nous avons rencontré les maréchaux Pérignon…

Мы с Вами уже раньше встречались.

Je vous ai déjà rencontré auparavant.

Вчера мы встречались с министром образования.

- Hier, nous avons rencontré le ministre de l'Éducation nationale.
- Hier, nous avons rencontré la ministre de l'Éducation nationale.

Том и Мэри встречались три года.

Tom et Mary sont sortis ensemble pendant trois ans.

- Мы уже знакомы.
- Мы уже встречались.

- Nous nous sommes déjà rencontrés.
- Nous nous sommes déjà rencontrées.

Мы с Вами раньше не встречались?

Ne vous ai-je pas déjà rencontré ?

Мы с тобой раньше не встречались?

- Ne t'ai-je pas déjà rencontré ?
- Ne t'ai-je pas déjà rencontrée ?

Когда мы в последний раз встречались?

Quand était la dernière fois que nous nous sommes rencontrés ?

- Вы уверены, что мы никогда раньше не встречались?
- Ты уверен, что мы раньше никогда не встречались?
- Ты уверена, что мы раньше никогда не встречались?

- Êtes-vous sûr que nous ne nous sommes jamais rencontrés auparavant ?
- Êtes-vous sûre que nous ne nous sommes jamais rencontrés auparavant ?
- Êtes-vous sûre que nous ne nous sommes jamais rencontrées auparavant ?
- Êtes-vous sûres que nous ne nous sommes jamais rencontrés auparavant ?
- Êtes-vous sûres que nous ne nous sommes jamais rencontrées auparavant ?
- Êtes-vous sûrs que nous ne nous sommes jamais rencontrés auparavant ?
- Es-tu sûre que nous ne nous sommes jamais rencontrés auparavant ?
- Es-tu sûre que nous ne nous sommes jamais rencontrées auparavant ?
- Es-tu sûr que nous ne nous sommes jamais rencontrés auparavant ?

Мне кажется, мы уже где-то встречались...

Il me semble que nous nous soyons déjà rencontrés quelque part…

«Мы точно раньше не встречались?» — спросил студент.

« Ne nous sommes-nous pas rencontrés quelque part avant ? » demanda l'étudiant.

"Мы с вами уже встречались?" - спросил студент.

« Ne nous sommes-nous pas rencontrés quelque part avant ? » demanda l'étudiant.

Мне кажется, мы уже где-то встречались.

Il me semble que nous nous sommes déjà vus quelque part.

- Вы с ней, кажется, уже встречались.
- Думаю, вы с ней уже встречались.
- Думаю, ты её уже встречал.

Je pense que tu l'as déjà rencontrée.

Я вас помню. Мы встречались три года назад.

Je me souviens de vous. Nous nous sommes rencontrés il y a trois ans.

Вы уверены, что мы никогда раньше не встречались?

Êtes-vous sûr que nous ne nous sommes jamais rencontrés auparavant ?

- Деревья попадались очень редко.
- Деревья встречались очень редко.

Les arbres étaient très rares.

Я тебя помню. Мы встречались три года назад.

Je me souviens de toi. Nous nous sommes rencontrés il y a trois ans.

Ты уверена, что мы раньше никогда не встречались?

Es-tu sûre que nous ne nous sommes jamais rencontrés auparavant ?

Кажется, я знаю тебя. Думаю, что мы уже встречались.

- Il me semble que je te connais. Je crois que nous nous sommes déjà rencontrés.
- Il me semble que je te connais. Je crois que nous nous sommes déjà rencontrées.
- Il me semble que je vous connais. Je crois que nous nous sommes déjà rencontrés.
- Il me semble que je vous connais. Je crois que nous nous sommes déjà rencontrées.

Я помню, что мы с ней где-то уже встречались.

- Je me rappelle l'avoir rencontrée quelque part.
- Je me souviens de l'avoir rencontrée quelque part.

Ты бы Тому понравился. Жаль, что вы никогда не встречались.

Tom t'aurait apprécié. C'est dommage que vous ne vous soyez jamais rencontrés.

- Деревья попадались очень редко.
- Деревья встречались очень редко.
- Деревьев было очень мало.

- Les arbres étaient très rares.
- Les arbres étaient fort peu abondants.

- Два голубка виделись тайком по вечерам.
- Два голубка каждый вечер тайком встречались.

Les deux tourtereaux se voyaient tous les soirs en cachette.

- Вы с ней, кажется, уже встречались.
- Думаю, вы с ней уже встречались.
- Думаю, вы её уже встречали.
- Думаю, ты её уже встречал.
- Думаю, ты с ней уже встречался.

- Je pense que tu l'as déjà rencontrée.
- Je crois que vous l'avez déjà rencontrée.

Мне кажется, мы уже встречались. Где? Я уже не помню. А вы знаете?

Il me semble que l'on s'est déjà rencontré. Où ? Je ne me rappelle plus. Le savez-vous ?

Потом каждый полдень они встречались на набережной, завтракали вместе, обедали, гуляли, восхищались морем.

Ensuite, tous les midis ils se retrouvaient sur les quais, petit-déjeunaient ensemble, déjeunaient, se promenaient et admiraient la mer.

Не знаю, помните ли Вы меня, но мы с Вами встречались пару лет назад в Бостоне.

- Je ne sais pas si vous vous rappelez de moi, mais nous nous sommes rencontrés il y a quelques années à Boston.
- Je ne sais pas si tu te rappelles de moi, mais nous nous sommes rencontrées il y a deux ans à Boston.