Translation of "быстрая" in French

0.010 sec.

Examples of using "быстрая" in a sentence and their french translations:

Она быстрая.

Il est rapide.

Какая быстрая лошадь!

Que c’est un cheval rapide !

Машина очень быстрая.

La voiture est très rapide.

Твоя машина быстрая?

- Ta voiture est-elle rapide ?
- Votre voiture est-elle rapide ?

Татоэба такая быстрая.

Tatoeba est si rapide.

Слишком быстрая езда опасна.

Conduire trop vite est dangereux.

У вас быстрая машина.

Votre voiture est rapide.

- Я быстрый.
- Я быстрая.

Je suis rapide.

Эта машина очень быстрая.

Cette voiture est très rapide.

- Быстрый твой автомобиль.
- У тебя быстрая машина.
- У вас быстрая машина.

- Ta voiture est rapide.
- Votre voiture est rapide.

Её собака не очень быстрая.

Son chien n'est pas très rapide.

Его собака не очень быстрая.

Son chien n'est pas très rapide.

Какая машина самая быстрая в мире?

Quelle est la voiture la plus rapide du monde ?

- Наоко - быстрая бегунья.
- Наоко быстро бегает.

Naoko est une coureuse rapide.

Это самая быстрая в мире железная дорога.

C'est la ligne de chemin de fer la plus rapide au monde.

Тому, кто говорит правду, нужна быстрая лошадь.

Celui qui dit la vérité a besoin d'un cheval rapide.

- Слишком быстрая езда опасна.
- Превышение скорости очень опасно.

Conduire trop vite est dangereux.

- Я очень быстрый.
- Я очень быстр.
- Я очень быстра.
- Я очень быстрая.

Je suis très rapide.

- Человек, который говорит правду, нуждается в быстрой лошади.
- Человеку, говорящему правду, нужна быстрая лошадь.

Un homme qui dit la vérité a besoin d'un cheval rapide.

Ruby on Rails — быстрая платформа разработки, что означает, что мы можем очень быстро реагировать на пожелания наших клиентов.

Ruby on Rails est un environnement de programmation agile, ce qui veut dire que nous pouvons répondre aux réactions de nos clients très rapidement.

- Съешь же ещё этих мягких французских булок, да выпей чаю.
- Быстрая коричневая лиса перепрыгивает через ленивую собаку.
- В чащах юга жил бы цитрус? Да, но фальшивый экземпляр!

Portez ce vieux whisky au juge blond qui fume.