Translation of "быстрый" in French

0.011 sec.

Examples of using "быстрый" in a sentence and their french translations:

Он быстрый.

Il est rapide.

- Спасибо за ваш быстрый ответ.
- Благодарю за ваш быстрый ответ.
- Благодарю за твой быстрый ответ.
- Спасибо за твой быстрый ответ.
- Спасибо тебе за быстрый ответ.
- Спасибо вам за быстрый ответ.
- Спасибо Вам за быстрый ответ.

Merci de ta prompte réponse.

Быстрый твой автомобиль.

Ta voiture est rapide.

«Быстрый вопрос, хотя,

"Question rapide cependant,

- Спасибо за ваш быстрый ответ.
- Благодарю вас за быстрый ответ.
- Спасибо Вам за быстрый ответ!
- Спасибо тебе за быстрый ответ.
- Спасибо вам за быстрый ответ.

- Merci de votre prompte réponse.
- Merci de ta prompte réponse.
- Merci pour votre prompte réponse !

- Спасибо за твой быстрый ответ.
- Большое спасибо за твой быстрый ответ.
- Большое спасибо тебе за быстрый ответ.
- Спасибо за твой быстрый ответ!
- Спасибо тебе за быстрый ответ!

Merci de ta prompte réponse.

- Спасибо тебе за быстрый ответ.
- Спасибо Вам за быстрый ответ.

Merci de votre prompte réponse.

- Спасибо вам за быстрый ответ.
- Спасибо Вам за быстрый ответ.

Merci de votre prompte réponse.

- Спасибо Вам за быстрый ответ!
- Спасибо Вам за быстрый ответ.

- Merci de votre prompte réponse.
- Merci pour votre prompte réponse !

- Так быстрее.
- Это более быстрый способ.
- Это более быстрый путь.

- C'est un chemin plus rapide.
- C'est une méthode plus rapide.

"Цубаса" очень быстрый поезд.

Le Tsubasa est un train très rapide.

Почему ты такой быстрый?

Pourquoi es-tu si rapide ?

Я не такой быстрый.

Je ne suis pas si rapide.

- Том быстр.
- Том быстрый.

Tom est rapide.

Можно задать быстрый вопрос?

- Puis-je te poser une question rapide ?
- Puis-je vous poser une question rapide ?

Мой интернет недостаточно быстрый.

Ma connexion Internet n'est pas assez rapide.

Том быстрый, как леопард.

Tom est aussi rapide qu'un léopard.

Какой это быстрый самолёт!

Comme cet avion est rapide !

Кто здесь самый быстрый?

- Qui est ici le plus rapide ?
- Qui est ici la plus rapide ?

- Я быстрый.
- Я быстрая.

Je suis rapide.

Спасибо за быстрый ответ.

Merci pour la réponse rapide !

ваш сайт супер быстрый.

votre site web est super rapide.

- Он бросил на него быстрый взгляд.
- Он бросил на неё быстрый взгляд.

Il lui jeta un rapide coup d'œil.

Большое спасибо за быстрый ответ.

Merci beaucoup pour la réponse rapide !

Конь, которого ты купила, быстрый.

Le cheval que tu as acheté est rapide.

Быстрый приезд полицейского нас удивил.

L'arrivée rapide du policier nous a surpris.

Но это самый быстрый способ.

Mais c'est le moyen le plus rapide.

реальный быстрый от веб-семинара.

vraiment rapide du webinaire.

- Он самый быстрый бегун в нашем классе.
- Он самый быстрый бегун в классе.

Il est le coureur le plus rapide de la classe.

Это самый быстрый поезд в мире.

- C'est le train le plus rapide du monde.
- C'est le train le plus rapide au monde.

- Он действительно быстрый.
- Он действительно проворный.

Il est vraiment rapide.

Нодзоми – самый быстрый поезд в Японии.

Nozomi est le train le plus rapide du Japon.

Том не такой быстрый, как я.

Tom n'est pas aussi rapide que moi.

Я не такой быстрый, как Том.

Je ne suis pas aussi rapide que Tom.

Он самый быстрый бегун в нашем классе.

Il est le coureur le plus rapide de la classe.

Усейн Болт - самый быстрый человек в мире.

- Usain Bolt est l'homme le plus rapide du monde.
- Usain Bolt est l'homme le plus rapide au monde.

- Ты недостаточно быстр.
- Ты не достаточно быстрый.

- Tu n'es pas assez rapide.
- Vous n'êtes pas assez rapide.
- Vous n'êtes pas assez rapides.

Я знаю более быстрый способ это сделать.

Je connais une méthode plus rapide pour faire ceci.

не только мобильный совместимый, но супер быстрый,

pas seulement mobile compatible, mais super rapide,

Если вам нужен быстрый и простой трафик,

Si vous voulez un trafic rapide et facile,

Нодзоми - самый быстрый из всех поездов в Японии.

Le Nozomi est le plus rapide de tous les trains au Japon.

- Я бегаю быстрее всех.
- Я самый быстрый бегун.

Je suis le coureur le plus rapide.

- Какой самый быстрый способ добраться отсюда до того места?
- Какой самый быстрый способ добраться отсюда дотуда?
- Как можно быстрее всего добраться отсюда дотуда?

Quel est le chemin le plus rapide pour y aller depuis ici ?

Какой самый быстрый путь вниз с этой скалы, чтобы спасти Дану?

Comment descendre la falaise au plus vite pour secourir Dana ?

метаболизм этой летучей мыши также быстрый. Но так как тело большое

le métabolisme de cette chauve-souris est également rapide. Mais comme le corps est grand

Даже самый быстрый бегун не может пробежать стометровку за девять секунд.

Le coureur le plus rapide ne peut pas courir le 100 mètres en 9 secondes.

В это время именно в сфере IT был продемонстрирован быстрый рост.

Parmi tout ça, ce fut l'informatique qui eut un développement fulgurant.

- Быстрый твой автомобиль.
- У тебя быстрая машина.
- У вас быстрая машина.

- Ta voiture est rapide.
- Votre voiture est rapide.

Как бы ты ни думал, ты не такой быстрый, как гремучая змея.

Et même si vous êtes rapide, vous ne battrez pas un serpent à sonnette.

- Я очень быстрый.
- Я очень быстр.
- Я очень быстра.
- Я очень быстрая.

Je suis très rapide.

Удары Шараповой очень быстры, но... быстрый мяч значит, что вернётся он ещё быстрее.

Les tirs de Sharapova sont très rapides mais... une balle rapide signifie qu'elle reviendra d'autant plus rapide.

- Какой самый быстрый способ добраться до аэропорта?
- Как быстрее всего добраться до аэропорта?

- Quel est le chemin le plus rapide pour se rendre à l'aéroport ?
- Quel est le moyen le plus rapide pour aller à l'aéroport ?

И каким бы быстрым ты ни был, ты не такой быстрый, как гремучая змея.

Et même si vous êtes rapide, vous ne battrez pas un serpent à sonnette.

- Том был не так быстр, как я.
- Том был не такой быстрый, как я.

Tom n'était pas aussi rapide que moi.

Я самый быстрый читатель из всех, что ты видел! Я закончу читать эту книгу быстрее, чем ты глазом моргнёшь!

Je suis le lecteur le plus rapide que tu aies jamais vu ! J'en aurai fini de lire ce livre en un rien de temps !

Значит, она готова использовать свои мышцы и броситься вперед. Как бы ты ни думал, ты не такой быстрый, как гремучая змея.

Ça veut dire qu'il est prêt à attaquer. Et même si vous êtes rapide, vous ne battrez pas un serpent à sonnette.