Translation of "армию" in French

0.012 sec.

Examples of using "армию" in a sentence and their french translations:

- Я собираюсь записаться в армию.
- Я собираюсь в армию.
- Я пойду в армию.

Je vais rejoindre l'armée.

хаос, охвативший армию.

le chaos qui a englouti l'armée.

- Почему вы пошли в армию?
- Почему ты пошёл в армию?
- Зачем ты пошёл в армию?
- Зачем вы пошли в армию?

- Pourquoi avez-vous rejoint l'armée ?
- Pourquoi as-tu rejoint l'armée ?

- Мне рано идти в армию.
- Мне рано в армию.
- Я недостаточно взрослый, чтобы идти в армию.

Je ne suis pas assez vieux pour entrer dans l'armée.

спасти армию от катастрофы.

sauver l'armée du désastre.

Его призвали в армию.

Il a été enrôlé dans l'armée.

Том пошёл в армию.

Tom a rejoint l'armée.

Я пошёл в армию.

J'ai rejoint l'armée.

Он пошёл в армию.

Il est entré dans l'armée.

- В то время Германия имела сильную армию.
- Германия тогда имела сильную армию.

L'Allemagne avait alors une armée puissante.

Они отказались идти в армию.

Ils refusèrent d'aller à l'armée.

Германия тогда имела сильную армию.

L'Allemagne avait alors une armée puissante.

Почему ты пошёл в армию?

Pourquoi as-tu rejoint l'armée ?

представьте самую могущественную армию в мире

Imaginez l'armée la plus puissante du monde

поступил на службу во французскую армию.

s'est enrôlé dans l'armée française.

Огромное число граждан шло в армию.

Un grand nombre de citoyens sont entrés dans l'armée.

Макбет поднял армию, чтобы атаковать врага.

Macbeth leva une armée pour attaquer son ennemi.

Наполеон направил свою армию вглубь России.

Napoléon mena ses troupes jusqu'en Russie.

В то время Германия имела сильную армию.

L'Allemagne avait alors une armée puissante.

Он пошел в армию в возрасте 35 лет

Il est allé à l'armée à l'âge de 35 ans

Прежде чем сокрушила армию Карла XII под Полтавой.

Avant l'écrasement de l'armée de Charles XII à la Bataille de Poltava.

Я подумывал о том, чтобы пойти в армию.

- Je pensais à rejoindre l'armée.
- Je réfléchissais à rejoindre l'armée.

битву при Баутцене и упущенному шансу сокрушить армию Коалиции.

la bataille de Bautzen et à une occasion manquée d'écraser l'armée de la coalition.

сформировав авангард для наступления на австрийскую армию в Баварии.

formant l'avant-garde de l'avance contre l'armée autrichienne en Bavière.

когда Наполеон разыскал русскую армию Беннигсена, надеясь вызвать решающее сражение.

que Napoléon cherchait l'armée russe de Bennigsen, dans l'espoir de forcer une bataille décisive.

Затем, стабилизировавшись, Даву перешел в наступление ... и разбил вражескую армию.

Puis, sa ligne stabilisée, Davout passe à l'offensive ... et met en déroute l'armée ennemie.

он организовал огромные склады и транспортные отряды чтобы снабжать армию.

il avait organisé d'énormes dépôts d'approvisionnement et des unités de transport pour nourrir l'armée.

Его проигнорировали. Когда армию охватило бедствие, Бертье продолжал выполнять свой долг.

Il a été ignoré. Alors que le désastre engloutit l'armée, Berthier continue de remplir son devoir.

Тактика проволочек Ланна позволила Наполеону поймать русскую армию спиной к реке

La tactique dilatoire de Lannes a permis à Napoléon d'attraper l'armée russe dos à la rivière

В 1798 году Массена получил свое первое независимое командование - армию Швейцарии.

En 1798, Masséna reçoit son premier commandement indépendant, l'armée de Suisse.

Реформы Филиппа опередили свой время, и он использовал свою новую армию

Les réformes militaires de Philippe étaient en avance sur leur temps. Désormais, il pouvait utiliser son armée professionnelle réformée

Наполеон покинул армию, чтобы вернуться в Париж без него, он открыто плакал.

Napoléon quitta l'armée pour retourner à Paris sans lui, il pleura ouvertement.

армию в битве при Туделе, отправив врага в бегство в двух направлениях.

armée espagnole à la bataille de Tudela, envoyant l'ennemi fuir dans deux directions.

Он растерзал 2-ю армию Багратиона у Салтановки, но не смог предотвратить ее

Il a mutilé la deuxième armée de Bagration à Saltanovka, mais n'a pas pu l'empêcher de

лояльного администратора. И Даву творил чудеса, собирая новую армию для последней кампании Наполеона.

fidèle. Et Davout a fait des miracles pour lever une nouvelle armée pour la dernière campagne de Napoléon.

Следующим летом в Фуэнтес-де-Оньоро Массена еще раз атаковал армию Веллингтона - и,

L'été suivant, à Fuentes de Oñoro, Masséna a de nouveau attaqué l'armée de Wellington - et

Массена занимал армию эрцгерцога Карла в Италии, в то время как император одержал свои великие

Masséna a occupé l'armée de l'archiduc Charles en Italie, tandis que l'empereur a remporté ses grandes

Но в 10 милях к северу от Наполеона, недалеко от Ауэрштедта, Даву натолкнулся прямо на главную прусскую армию.

Mais à 10 miles au nord de Napoléon, près d'Auerstedt, Davout se heurte directement à la principale armée prussienne.