Translation of "Шутишь" in French

0.005 sec.

Examples of using "Шутишь" in a sentence and their french translations:

- Ты шутишь?
- Шутишь?

- Tu plaisantes ?
- Tu plaisantes ?

Шутишь?

Tu plaisantes ?

Шутишь!

Tu plaisantes !

- Ты шутишь?
- Шутишь?
- Вы шутите?

- Vous plaisantez ?
- Tu plaisantes ?
- Est-ce que tu blagues ?

- Ты шутишь!
- Вы шутите!
- Шутишь!
- Шутите!

- Tu me fais marcher !
- Tu plaisantes !
- Vous plaisantez !
- Vous me faites marcher !

- Ты шутишь?
- Шутишь?
- Вы шутите?
- Шутите?

- Vous plaisantez ?
- Tu plaisantes ?
- Tu plaisantes ?
- Vous plaisantez ?
- Plaisantez-vous ?
- Plaisantes-tu ?

Ты шутишь

Tu plaisantes

Ты шутишь?

- Tu plaisantes ?
- Tu plaisantes ?
- Plaisantes-tu ?
- Est-ce que tu blagues ?

"Шутишь". - "Нет".

« Tu plaisantes. » « Non. »

Ты шутишь!

- Tu plaisantes !
- Tu veux plaisanter !
- Vous voulez plaisanter !

- Ты, наверное, шутишь!
- Да ты небось шутишь!

- Tu dois plaisanter !
- Vous devez plaisanter !

Надеюсь, ты шутишь.

J'espère que vous plaisantez.

Ты шутишь, надеюсь?

Tu plaisantes, j'espère ?

Ты, конечно, шутишь.

Tu plaisantes, bien sûr.

- Я решил, что ты шутишь.
- Я подумал, что ты шутишь.

J'ai pensé que tu plaisantais.

- "Шутишь". - "Нет".
- "Ты шутишь". - "Не шучу".
- "Вы шутите". - "Не шучу".

« Tu plaisantes. » « Non. »

Да ты небось шутишь!

- Tu plaisantes, j'espère ?
- Vous plaisantez, j'espère ?

Ты шутишь или серьёзно?

- Tu plaisantes ou tu es sérieux ?
- Tu plaisantes ou tu es sérieuse ?

Я думал, ты шутишь.

Je pensais que tu plaisantais.

Ты шутишь, конечно же.

- Vous plaisantez, bien sûr.
- Tu plaisantes, bien sûr.

Ты, должно быть, шутишь.

Vous plaisantez, probablement.

- Ты не шутишь?
- Ты серьезно?

- Existes-tu vraiment ?
- Existez-vous vraiment ?

Пожалуйста, скажи мне, что шутишь!

Dis-moi, je te prie, que tu es en train de plaisanter !

- Да вы шутите!
- Да ты шутишь!

- Tu plaisantes !
- Tu veux plaisanter !
- Vous voulez plaisanter !

Пожалуйста, скажи мне, что ты шутишь.

- Dis-moi, je te prie, que tu es en train de plaisanter !
- Dites-moi, je vous prie, que vous êtes en train de plaisanter !
- Dis-moi, s'il te plaît, que tu es en train de blaguer !

На самом деле?! Или ты шутишь?

C'est la réalité ? Ou tu plaisantes ?

- Пожалуйста, скажи мне, что ты шутишь.
- Пожалуйста, скажи мне, что шутишь!
- Пожалуйста, скажите мне, что шутите!

- Dis-moi, je te prie, que tu es en train de plaisanter !
- Dites-moi, je vous prie, que vous êtes en train de plaisanter !
- Dis-moi, s'il te plaît, que tu es en train de blaguer !

- Ты шутишь?
- Ты, блин, надо мной прикалываешься?

Est-ce que tu te fous de moi ? !

- Я думал, вы шутите.
- Я решил, что ты шутишь.
- Я подумал, что вы шутите.
- Я думал, ты шутишь.
- Я решил, что вы шутите.
- Я подумал, что ты шутишь.

- Je pensais que tu plaisantais.
- Je pensais que vous plaisantiez.
- J'ai pensé que vous plaisantiez.
- J'ai pensé que tu plaisantais.

- Скажи мне, что шутишь!
- Скажите мне, что шутите!

- Dis-moi que tu plaisantes !
- Dites-moi que vous plaisantez !

- Ты шутишь или серьёзно?
- Вы шутите или серьёзно?

- Tu plaisantes ou tu es sérieux ?
- Vous plaisantez ou vous êtes sérieux ?

- Ты шутишь?
- Это что, шутка такая?
- Ты тут со мной шутки шутишь?!
- Ты что, издеваешься?!
- Да ты издеваешься, что ли?

- Est-ce que tu te fous de moi ? !
- Est-ce que tu te fous de moi ?

- Да ну!
- Вы, должно быть, шутите!
- Ты, должно быть, шутишь!

Tu parles !

Я никогда не могу понять, шутишь ты или говоришь серьёзно.

Je ne peux jamais dire si tu plaisantes ou si tu es sérieux.

Постой, ты шутишь надо мной? Зачем нам идти в такое отдаленное место?

- Attends, tu te moques de moi ? Pourquoi on irait si loin ?
- Attends, c'est une blague ? Pourquoi voudrions-nous aller dans un endroit aussi perdu ?

«Я время от времени думаю с ним развестись». — «Да ты, должно быть, шутишь!»

« De temps à autre, je pense à divorcer. » « Tu plaisantes ?! »

- Скажи мне, что шутишь!
- Скажи мне, что вы шутите!
- Скажите мне, что шутите!

- Dis-moi que tu plaisantes !
- Dites-moi que vous plaisantez !
- Dis-moi que vous plaisantez !