Examples of using "Сдачи" in a sentence and their french translations:
J'ai rendu les coups.
Gardez la monnaie.
- Gardez la monnaie !
- Gardez la monnaie !
Je n'ai pas de monnaie.
- Tom se défendrait.
- Tom riposterait.
- Tom contre-attaquerait.
Merci de bien vouloir faire l’appoint.
Excusez-moi, mais je n'ai pas la monnaie.
Pourquoi tu ne peux pas finir mettre en ordonnant
Je regrette, je n'ai pas de monnaie.
Je n'ai aucune chambre à louer.
Je ne peux pas lui retourner le coup. C'est une femme.
Je suis horriblement occupé parce que la date limite de remise du rapport approche.
Je suis horriblement occupée parce que la date limite de remise du rapport approche.
Gardez la monnaie.
- Je suis horriblement occupé parce que la date limite de remise du rapport approche.
- Je suis horriblement occupée parce que la date limite de remise du rapport approche.
Il sortit précipitamment du taxi, en disant "gardez la monnaie".
Je regrette, je n'ai pas de monnaie.
Pardon, mais je n'ai pas de monnaie.
J’essaie toujours de faire l’appoint quand je vais à la boulangerie.
Je regrette, je n'ai pas de monnaie.
Si vous souhaitez donner un pourboire au chauffeur de taxi, donnez-lui plus qu'il ne faut et dites-lui : « Gardez la monnaie. »