Examples of using "Сожалею" in a sentence and their japanese translations:
悪かった。
大変遺憾に思います。
私はこんなことをしたことを後悔している。
そのお金を浪費した事を後悔している。
邪魔して悪かったね。
昨夜はごめん。
すみません。
- お役に立てずすみません。
- お役に立てず申し訳ありません。
間違いを犯して申し訳ありません。
私は自分の間違いをすまなく思っている。
悪いけれど帰ります。
昨日は申し訳ありませんでした。
すみません、今ちょっと手が離せないんです。
- 悪かった。
- どうも失礼。
- 御免なさい。
- すみません。
私は彼に失礼なことをして後悔している。
もっと勉強しなかったことを後悔している。
私は教員になったことを後悔している。
- あいにくですが本日は予約でいっぱいです。
- 申し訳ございませんが、本日は満席となっております。
- 昨日はごめんね。
- 昨日は失礼いたしました。
自分の言ったことを後悔している。
本当に残念だと思う。
申し訳ありません、満席です。
私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
お邪魔だったらすいません。
すみませんが、あなたが間違っていると思います。
残念ですが、君と一緒にいけません。
私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
荷物持ちにしちゃってごめんね。
残念だけれども、このプロジェクトには反対だ。
- 今日は伺えなくて残念です。
- 今日いけなくて残念です。
あなたを助けられなくて残念です。
ごめん。10分ほど遅れるわ。
帰るのが遅くなって本当にごめんなさい。
- 彼女に会える機会を逃してしまって残念だ。
- 彼女に会えるチャンスを逃して残念だ。
私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
本当にごめんなさいね。
すみません、本当にこれだけしか覚えていないんです。
私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
私はそう言ったことを後悔している。
先約がありますので残念ながらご招待に応じかねます。
学生時代に怠けていたことを後悔している。
- すみません、貴方を起こしてしまいましたね。
- ごめん、起こしちゃったね。
トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
申し訳ございません。ファーストクラスには空席がありません。
邪魔して悪かったね。
英語が良く分からないのが残念です。
すみません、母は今留守です。
そんなことをしたのは残念である。
お邪魔だったらすいません。
「ホテルの予約はしてありますか」「すみませんが、まだなんです」
いやあ面目ない。穴があったら入りたい心境だよ。
もし気にさわったら、ごめん。
お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。
彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
たいへんお手数をおかけしまして申し訳ございません。
私は約束を守らなかった事を後悔した。
ご無沙汰をして、ごめんなさい。
「トムさんて、背が高くて逞しいのね。こっちにきてキスしてくださらない?」「すんません、勘弁してください。自分、結婚してるんで」