Translation of "Продолжайте" in French

0.006 sec.

Examples of using "Продолжайте" in a sentence and their french translations:

Продолжайте.

Poursuivez !

- Продолжайте, пожалуйста.
- Пожалуйста, продолжайте.
- Продолжай, пожалуйста.

- Veuillez continuer.
- Veuillez poursuivre.
- Continuez, s'il vous plaît.
- Continue, s'il te plaît.

Просто продолжайте.

Il suffit de s'y remettre.

Продолжайте работу.

Continuez votre travail.

- Продолжай.
- Продолжайте.

- Poursuis.
- Continuez.
- Poursuivez.

Продолжайте грести.

Continuez à pagayer.

Продолжайте сами.

Continuez toutes seules.

Продолжайте, пожалуйста.

- Veuillez continuer.
- Veuillez poursuivre.

Продолжайте говорить.

Continuez de parler.

Продолжайте тренироваться.

Continuez à vous entraîner.

Продолжайте подниматься.

Continuez à monter.

Продолжайте так!

Continuez comme ça !

- Продолжай сражаться.
- Продолжайте сражаться.
- Продолжай бороться.
- Продолжайте бороться.

- Continue à lutter.
- Continuez à lutter.

- Продолжай карабкаться.
- Продолжайте карабкаться.
- Продолжай взбираться.
- Продолжайте взбираться.

- Continue à grimper.
- Continuez à monter.
- Ne t'arrête pas de grimper.
- Ne vous arrêtez pas de grimper.

Я бессилен. Продолжайте.

sinon je ne peux rien faire. Je continue.

Продолжайте идти вперёд.

Continue en avant.

Продолжайте без меня.

Continuez sans moi.

- Улыбайтесь.
- Продолжайте улыбаться.

- Restez souriants.
- Restez souriante.
- Restez souriant.
- Restez souriantes.
- Reste souriant.
- Reste souriante.

- Продолжай писать.
- Продолжайте писать.

- Continue à écrire.
- Continuez d'écrire.

- Продолжай идти.
- Продолжайте идти.

Continue à marcher.

- Продолжай говорить.
- Продолжайте говорить.

- Continue à parler.
- Continuez de parler.

- Продолжай петь.
- Продолжайте петь.

- Continue de chanter.
- Continuez de chanter.

- Продолжайте смотреть.
- Смотрите дальше.

- Continue à regarder !
- Continuez à regarder !

- Продолжайте работать.
- Работайте дальше!

Continuez à travailler !

- Продолжай улыбаться.
- Продолжайте улыбаться.

- Garde le sourire.
- Gardez le sourire.

- Продолжай попытки.
- Продолжайте попытки.

Continue d'essayer.

- Продолжай идти!
- Продолжайте идти!

- Continuez !
- Continue !

- Продолжайте петь.
- Пойте дальше.

Continuez de chanter.

- Продолжайте писать.
- Пишите дальше.

Continuez d'écrire.

- Продолжайте говорить.
- Говорите дальше.

Continuez de parler.

- Продолжайте лезть.
- Лезьте дальше.

Continuez à grimper.

- Продолжай дышать.
- Продолжайте дышать.

- Continuez à respirer.
- Continue à respirer.

- Продолжай искать.
- Продолжайте искать.
- Продолжай поиски.
- Продолжайте поиски.
- Ищи дальше.
- Ищите дальше.

- Continue à chercher.
- Continuez à chercher.

Пока меня нет, продолжайте работать.

Continuez de travailler pendant que je ne suis pas là.

и будьте терпеливы, продолжайте настройку.

et soyez patient, continuez à peaufiner.

Никаких признаков Беара! Принято! Продолжайте поиск.

Aucun signe de Bear. Bien reçu. Continue de chercher.

- Продолжайте без меня.
- Продолжай без меня.

- Vous continuez sans moi.
- Tu continues sans moi.

- Продолжай работать.
- Продолжайте работать.
- Работай дальше!

Continue à travailler !

Беара пока не видно! Понял! Продолжайте искать.

Aucun signe de Bear. Bien reçu. Continue les recherches.

- Продолжайте идти прямо!
- Идите всё время прямо.

Continuez tout droit !

Продолжайте выполнять тесты каждый и каждый месяц.

Continuez à faire des tests chaque et chaque mois.

продолжайте получать все больше и больше трафика.

continuer à vous obtenir de plus en plus de trafic.

Беара пока не видно. Вас понял. Продолжайте искать.

Aucun signe de Bear. Bien reçu. Continue de chercher.

- Продолжай копать.
- Продолжайте копать.
- Копай дальше.
- Копайте дальше.

- Continuez de creuser.
- Ne t'arrête pas de creuser.
- Continue à creuser.
- Continuez à creuser.

- Продолжай танцевать.
- Продолжайте танцевать.
- Танцуйте дальше.
- Танцуй дальше.

- Continue à danser.
- Continuez à danser.
- Ne vous arrêtez pas de danser.
- Continuez de danser.
- Continue de danser.

Сохраняйте спокойствие и продолжайте в том же духе.

- Restez calmes et continuez !
- Reste calme et continue !

- Продолжай смотреть.
- Продолжайте смотреть.
- Смотри дальше.
- Смотрите дальше.

- Continue à regarder !
- Continuez à regarder !

- Продолжай работать.
- Продолжайте работать.
- Работайте дальше!
- Работай дальше!

- Continue à travailler !
- Continuez à travailler !
- Poursuis le travail !

- Играй дальше.
- Играйте дальше.
- Продолжай играть.
- Продолжайте играть.

- Continuez à jouer.
- Continue à jouer.

продолжайте возвращаться, и они будет намного более рад

с разными ценами и продолжайте играть с ценой.

avec différents points de prix et Continuez à jouer avec le prix.

поэтому убедитесь, что вы MVP и продолжайте повторять.

alors assurez-vous MVP et continuer à itérer.

Вот почему вы должны продолжайте делиться своими статьями

Voilà pourquoi vous devriez continuez à partager vos articles

- Идите вперёд.
- Продолжайте идти вперёд.
- Идите прямо.
- Двигайтесь прямо.

Continuez tout droit !

Это не плоско, это прямо. Продолжайте делать то же самое.

Ce n'est pas plat, c'est droit. Continuez à faire de même.

- Продолжай в том же духе.
- Продолжайте в том же духе.

- Continuez le bon boulot.
- Continue le bon boulot.

- Не сдавайся и продолжай писать.
- Не сдавайтесь и продолжайте писать.

- N'abandonnez pas et continuez à écrire.
- N'abandonne pas et continue à écrire.

Поэтому не просто продолжайте писать все больше и больше контента.

Donc, ne continuez pas à écrire de plus en plus de contenu.

- Идите вперёд.
- Продолжайте идти вперёд.
- Едьте вперёд.
- Идите прямо.
- Двигайтесь прямо.
- Продолжай идти прямо.

- Continuez tout droit !
- Continue d'aller tout droit.