Translation of "Приведите" in French

0.010 sec.

Examples of using "Приведите" in a sentence and their french translations:

Приведите подкрепление.

Envoyez des renforts.

Приведите доказательство!

Donnez-en la preuve !

Приведите примеры!

- Fournissez des exemples !
- Donnez des exemples !

Приведите мне пример.

Donnez-moi un exemple.

Приведите, пожалуйста, остальных.

- Emmène les autres, je te prie.
- Veuillez emmener les autres.

- Приведи помощь.
- Приведите помощь.

Allez chercher de l'aide.

Приведите мне другой пример.

Donnez-moi un autre exemple.

Приведите, пожалуйста, пример использования.

Donnez-moi un exemple d'utilisation s'il vous plaît.

Приведите своих детей тоже.

Amenez vos enfants.

Теперь приведите пример из Турции

Donnez maintenant un exemple de la Turquie

Приведите спинку в исходное положение.

Ramenez le dos vers la position initiale.

Пожалуйста, приведите нам несколько примеров.

Donnez-nous des exemples s'il vous plait.

Приведите нам, пожалуйста, несколько примеров.

- Donnez-nous des exemples s'il vous plait.
- Veuillez nous donner quelques exemples.

- Пожалуйста, приведите нам несколько примеров.
- Приведите нам несколько примеров, пожалуйста.
- Приведите нам, пожалуйста, несколько примеров.
- Приведи нам, пожалуйста, несколько примеров.

- Donnez-nous des exemples s'il vous plait.
- Donne-nous quelques exemples, je te prie.

- Приведи мне пример.
- Приведите мне пример.

- Donne-moi un exemple.
- Donnez-moi un exemple.
- Fournis-moi un exemple.
- Fournissez-moi un exemple.

- Принесите его мне.
- Приведите его мне.

Amenez-le-moi.

Приведите ко мне это юное дарование.

Amenez-moi ce jeune talent.

- Приведи с собой друга.
- Приведи с собой подругу.
- Приведите с собой друга.
- Приведите с собой подругу.

- Amène ton ami.
- Amène ton amie.
- Amenez votre ami.
- Amenez votre amie.

- Приводите своего друга.
- Приведите с собой друга.

Amenez votre ami.

- Приводите свою подругу.
- Приведите с собой подругу.

Amenez votre amie.

- Приведи детей.
- Приведите детей.
- Приводи детей.
- Приводите детей.

Amène les enfants.

- Приведите их сейчас же.
- Сходите за ними сейчас же.

Allez les quérir sur-le-champ !

- Отведите меня к вашему главному.
- Приведите меня к вашему главному.

- Conduisez-moi à votre chef.
- Conduis-moi à ton chef.

- Приведи их сюда ко мне.
- Приведите их сюда ко мне.

Menez-les moi ici !

- Приведи мне другой пример.
- Приведи мне еще один пример.
- Приведите мне другой пример.

Donnez-moi un autre exemple.

- Приведи Тома сюда.
- Приведи сюда Тома.
- Приводи сюда Тома.
- Приведите сюда Тома.
- Приводите сюда Тома.

- Faites venir Tom.
- Fais venir Tom.
- Amenez Tom ici.
- Amène Tom ici.

- Приведи его ко мне.
- Приведите его ко мне.
- Приводи его ко мне.
- Приводите его ко мне.

- Amenez-le-moi.
- Amène-le-moi !

- Приведи её ко мне.
- Приведите её ко мне.
- Приводи её ко мне.
- Приводите её ко мне.

Amène-la-moi !

- В следующий раз приведи с собой сестру.
- В следующий раз приводите с собой сестру.
- В следующий раз приводи с собой сестру.
- В следующий раз приведите с собой сестру.

Amène ta sœur avec toi la prochaine fois.