Translation of "Люби" in French

0.003 sec.

Examples of using "Люби" in a sentence and their french translations:

Люби Джона.

- Aimez John.
- Aime John.

Люби меня!

Aime-moi !

- Если хочешь быть любимым — люби!
- Если хочешь быть любимым, люби!
- Люби, если хочешь быть любим.
- Хочешь, чтобы тебя любили, — люби!

Si tu veux être aimé, aime !

- Если хочешь быть любимым — люби!
- Если хочешь быть любимым, люби!

Si tu veux être aimé, aime !

Люби и делай что хочешь.

Aime et fais ce que tu veux.

Не люби двух человек сразу.

N'aime pas deux personnes en même temps.

Если хочешь быть любимым — люби!

Si tu veux être aimé, aime !

Люби меня не сильно, но долго.

- Aime-moi un petit peu, aime-moi durablement.
- Aime-moi peu, aime-moi longtemps.

Живи быстро, люби крепко, умри молодым!

Vis vite, aime fort, meurs jeune !

Любишь меня, люби и мою собаку.

Qui m'aime, aime aussi mon chien.

Любишь меня - люби и мою собаку.

Qui m'aime, aime aussi mon chien.

Любишь кататься, люби и саночки возить.

Après le dîner vient le temps des comptes.

Люби и делай, что ты хочешь.

Aime, et fais ce que tu veux !

Люби ближнего своего, как самого себя.

Aime ton prochain comme toi-même.

- Любите своих врагов.
- Люби своих врагов.

Aimez vos ennemis.

- Если ты меня любишь, люби и мою собаку.
- Если ты любишь меня, люби и мою собаку.

Si tu m'aimes, aime aussi mon chien.

Не имеешь, что любишь, – люби, что имеешь.

Si on n'a pas ce qu'on aime, on doit aimer ce qu'on a.

Люби многих, доверяй немногим, но всегда оставайся независимым.

Aime beaucoup, fais peu confiance, mais reste toujours indépendant !

Если ты меня любишь, люби и мою собаку.

Si tu m'aimes, aime aussi mon chien.

- Любите своих соседей.
- Любите ваших соседей.
- Люби своих соседей.

Aime ton prochain.

- Не люби двух человек сразу.
- Не стоит влюбляться в двух людей сразу.

N'aime pas deux personnes en même temps.