Translation of "любимым" in French

0.010 sec.

Examples of using "любимым" in a sentence and their french translations:

- Если хочешь быть любимым — люби!
- Если хочешь быть любимым, люби!

Si tu veux être aimé, aime !

Это было моим любимым занятием.

Mon passe-temps favori.

Он умер, занимаясь любимым делом.

Il est mort en faisant ce qu'il aimait.

Я просто хочу быть любимым.

Je veux simplement être aimé.

Если хочешь быть любимым — люби!

Si tu veux être aimé, aime !

который оказался также любимым развлечением туристов.

qui était aussi la première attraction touristique du pays.

молочные братья вышли из публики любимым

frères de lait retiré public aimé

Легко любить, но трудно быть любимым.

Il est facile d'aimer, mais difficile d'être aimé.

Любить - большее удовольствие, чем быть любимым.

Il y a plus de plaisir à aimer qu'à être aimé.

Солёные пончики были любимым полдником детей.

Les bretzels salés étaient le biscuit apéritif préféré des enfants.

- Английский стал моим любимым предметом.
- Английский язык стал моим любимым предметом.
- Английский теперь мой любимый предмет.

L'anglais est devenu ma matière préférée.

представляя себя своим любимым рестлером из телевизора.

imitant mes catcheurs préférés à la télé.

Любить легко, а вот быть любимым - трудно.

Aimer est facile tandis qu'être aimé est difficile.

Любить и быть любимым - вот величайшее счастье.

Aimer et être aimé sont les plus grands des bonheurs.

В старших классах французский был моим любимым предметом.

Au lycée, le français était ma matière préférée.

Баскетбол был моим любимым видом спорта в школе.

Le basket-ball était mon sport favori au lycée.

- Если хочешь быть любимым — люби!
- Если хочешь быть любимым, люби!
- Люби, если хочешь быть любим.
- Хочешь, чтобы тебя любили, — люби!

Si tu veux être aimé, aime !

Грустно не быть любимым, но ещё печальнее быть неспособным любить.

C'est triste de ne pas être aimé, mais c'est beaucoup plus triste de ne pas pouvoir aimer.

Это самое большое счастье на земле - любить и быть любимым.

Aimer et être aimé est le plus grand bonheur sur Terre.

- Кто был вашим самым любимым?
- Кто вам больше всех нравился?

Qui était votre préféré ?

- Кто был твоим самым любимым?
- Кто тебе больше всех нравился?

Qui était ton préféré ?

- Любить и быть любимым - вот величайшее счастье.
- Любить и быть любимой - самое большое счастье.
- Любить и быть любимым - величайшее счастье.
- Любить и быть любимой - величайшее счастье.

Aimer et être aimé sont les plus grands des bonheurs.

Христофор Колумб стал моим любимым героем, после того как я прочитала все его истории.

Après avoir lu tous ses récits, Christophe Colomb est devenu un de mes héros préférés.

- Я хочу, чтобы меня любили, вот и всё.
- Я хочу быть любимым, вот и всё.

Je veux être aimé, un point c'est tout.

- Я просто хочу, чтобы меня любили.
- Я просто хочу быть любимой.
- Я просто хочу быть любимым.

- Je veux simplement être aimé.
- Je veux simplement être aimée.
- Je veux être aimé, un point c'est tout.
- Je veux être aimée, un point c'est tout.

Лучше быть ненавидимым за то, чем ты являешься, чем быть любимым за то, чем ты не являешься.

Il vaut mieux être détesté pour ce que l'on est, qu'aimé pour ce que l'on n'est pas.

- Это не самая моя любимая тема.
- Эта тема не относится к моим любимым.
- Эту тему нельзя назвать моей любимой.

Ce n'est pas mon sujet préféré.