Examples of using "тихо" in a sentence and their finnish translations:
Oi, hys!
Hiljaa!
- Voisitko puhua hiljempaa?
- Puhuthan hiljaisella äänellä.
Rauhallisesti ja hiljaisesti.
- Ole hiljaa.
- Olkaa hiljaa.
Täällä on hyvin hiljaista.
Ole hiljaa!
He puhuivat hiljaa.
Ne kiitävät äänettömästi puiden välissä -
- Kylä oli hiljainen.
- Se kylä oli hiljainen.
Tomi puhuu todella hiljaa.
Lehdet putosivat hiljaa maahan.
Hän koputti hiljaa ovelle.
- Metsä oli hyvin hiljainen.
- Se metsä oli hyvin hiljainen.
- Metsä oli hyvin rauhallinen.
- Se metsä oli hyvin rauhallinen.
- Mikään ei liikkunut metsässä.
- Mikään ei liikkunut siinä metsässä.
Metsässä tuli taas hiljaista.
Täällä on oudon hiljaista.
Tom sulki makuuhuoneen oven hiljaa.
Rauhallisesti ja hiljaa. Haaskasta on hyötyä selviytyjille.
- Ole hiljaa äläkä häiritse työtäni.
- Ole hiljaa äläkä hankaloita työtäni.
Tyko Brahe syntyi Tanskassa vuonna 1546.
Kiemurrellen ja kimallellen auringossa Kakshan-joki virtaa hiljalleen.
Se on ääni, jonka kuulet, kun kaikki on hiljaista.
Tom sulki oven hiljaa ja hiipi sisään huoneeseen.
Älä herätä nukkuvaa karhua.
- Oli hiljaista.
- Se oli hiljainen.
Teidän pitää olla ihan hiljaa ja astella varpaisillanne. Pikkuinen nukkuu.
Voit olla täällä niin kauan kun pysyt hiljaa.
Tyko Brahe oli Tanskan kuninkaan, Fredrik toisen suosiossa. Kuningas Fredrik lahjoitti hänelle oman saaren.
Ravintolassa olisi voinut kuulla neulan putoavan lattialle sen jälkeen kun Mari läimäytti Tomia naamaan, heitti lasillisen viiniä hänen päälleen ja tömisteli ulos.
Vanha mies kertoi lapsenlapselleen: "Poikaseni, sisällämme raivoaa kahden suden taistelu. Toinen on paha: viha, kateus, ahneus, kauna, alempiarvoisuuden tunne, valheet ja ylimielisyys. Toinen puolestaan on hyvä: ilo, rauha, rakkaus, toivo, nöyryys, ystävällisyys, myötämielisyys ja totuus." Poika tuumi hetken ja kysyi: "Vaari, kumpi susi voittaa?" Ukko vastasi hiljaa: "Se jota ruokitaan."