Translation of "тихо" in Finnish

0.009 sec.

Examples of using "тихо" in a sentence and their finnish translations:

Тихо!

Oi, hys!

- Молчи!
- Тихо!

Hiljaa!

Говори тихо.

- Voisitko puhua hiljempaa?
- Puhuthan hiljaisella äänellä.

Тихо и спокойно.

Rauhallisesti ja hiljaisesti.

- Тихо.
- Помолчи-ка.

- Ole hiljaa.
- Olkaa hiljaa.

Здесь очень тихо.

Täällä on hyvin hiljaista.

Да тихо ты!

Ole hiljaa!

Они говорили тихо.

He puhuivat hiljaa.

Тихо паря между деревьями...

Ne kiitävät äänettömästi puiden välissä -

В деревне было тихо.

- Kylä oli hiljainen.
- Se kylä oli hiljainen.

Том говорит очень тихо.

Tomi puhuu todella hiljaa.

Листья тихо падали на землю.

Lehdet putosivat hiljaa maahan.

Он тихо постучал в дверь.

Hän koputti hiljaa ovelle.

В лесу было очень тихо.

- Metsä oli hyvin hiljainen.
- Se metsä oli hyvin hiljainen.
- Metsä oli hyvin rauhallinen.
- Se metsä oli hyvin rauhallinen.
- Mikään ei liikkunut metsässä.
- Mikään ei liikkunut siinä metsässä.

В лесу снова стало тихо.

Metsässä tuli taas hiljaista.

Здесь как-то странно тихо.

Täällä on oudon hiljaista.

Том тихо закрыл дверь в спальню.

Tom sulki makuuhuoneen oven hiljaa.

Тихо и спокойно! Туша полезна для выживания,

Rauhallisesti ja hiljaa. Haaskasta on hyötyä selviytyjille.

Пожалуйста, сиди тихо и не мешай мне работать.

- Ole hiljaa äläkä häiritse työtäni.
- Ole hiljaa äläkä hankaloita työtäni.

Тихо Браге родился в 1546 году в Дании.

Tyko Brahe syntyi Tanskassa vuonna 1546.

Извиваясь и блестя на солнце, тихо течёт река Какшан.

Kiemurrellen ja kimallellen auringossa Kakshan-joki virtaa hiljalleen.

Это звук, который вы слышите, когда вокруг всё тихо.

Se on ääni, jonka kuulet, kun kaikki on hiljaista.

Том тихо закрыл дверь и на цыпочках вошел в комнату.

Tom sulki oven hiljaa ja hiipi sisään huoneeseen.

- Не буди лихо, пока оно тихо.
- Не вызывай волка из колка.

Älä herätä nukkuvaa karhua.

- Было тихо.
- Оно было тихим.
- Она была тихой.
- Он был тихим.

- Oli hiljaista.
- Se oli hiljainen.

Вы должны вести себя очень тихо и ходить на цыпочках. Малышка спит.

Teidän pitää olla ihan hiljaa ja astella varpaisillanne. Pikkuinen nukkuu.

- Ты можешь остаться здесь, если ты будешь вести себя тихо.
- Можешь оставаться здесь, если будешь вести себя тихо.
- Ты можешь оставаться здесь, если ты будешь соблюдать тишину.

Voit olla täällä niin kauan kun pysyt hiljaa.

Тихо Браге был фаворитом датского короля Фредерика II. Фредерик подарил ему целый остров.

Tyko Brahe oli Tanskan kuninkaan, Fredrik toisen suosiossa. Kuningas Fredrik lahjoitti hänelle oman saaren.

- После того как Мэри дала Тому пощёчину, бросила через него бокал вина и твёрдым шагом вышла из ресторана, воцарилась мёртвая тишина.
- Когда Мэри, ударив Тома по лицу и бросив мимо него бокал вина, твёрдым шагом вышла, в ресторане стало так тихо, что было слышно, как муха летит.

Ravintolassa olisi voinut kuulla neulan putoavan lattialle sen jälkeen kun Mari läimäytti Tomia naamaan, heitti lasillisen viiniä hänen päälleen ja tömisteli ulos.

Старик как-то сказал внуку: «Сынок, в каждом из нас ведут борьбу два волка. Один из них зол. Это злоба, зависть, алчность, обида, низость, ложь и себялюбие. Второй добр. Это радость, мир, надежда, любовь, скромность, доброта, сочувствие и правда». Мальчик подумал и спросил: «Дедушка, какой волк одолеет?» Старик тихо ответил: «Тот, кого ты кормишь».

Vanha mies kertoi lapsenlapselleen: "Poikaseni, sisällämme raivoaa kahden suden taistelu. Toinen on paha: viha, kateus, ahneus, kauna, alempiarvoisuuden tunne, valheet ja ylimielisyys. Toinen puolestaan on hyvä: ilo, rauha, rakkaus, toivo, nöyryys, ystävällisyys, myötämielisyys ja totuus." Poika tuumi hetken ja kysyi: "Vaari, kumpi susi voittaa?" Ukko vastasi hiljaa: "Se jota ruokitaan."