Examples of using "спишь" in a sentence and their finnish translations:
- Nukutko?
- Nukutsä?
- Nukutteko te?
- Nukutko sinä?
- Oletko unessa?
- Oletteko unessa?
- Nukutteko?
- Nukukko sää?
- Nukutteks te?
- Nukutko?
- Nukutsä?
Tom, nukutko sinä?
Mikä pitää sinut hereillä öisin?
- Miksi olet vielä jalkeilla?
- Miksi olet vielä hereillä?
- Miksi olet vielä ylhäällä?
- Nukutko?
- Nukutko sinä?
- Nukukko sää?
- Oletko nukkumassa?
- Oletko sinä nukkumassa?
- Oletteko nukkumassa?
- Oletteko te nukkumassa?
Luen kirjaa sillä välin kun sinä nukut.
Monenko tunnin unen saat joka yö?
Mikä pitää sinut jalkeilla näin myöhään?
Ooksä hereil?
Luulimme, että olit nukkumassa.
- Oletko vieläkin herellä?
- Oletko vielä hereillä?
- Ooksä vielki hereil?
- Ooksä viel hereil?
Tieto lisää tuskaa.
”Huomenta. Oletpa tänään aikaisin ylhäällä.” ”Samat sanat, kultaseni. Luulin, että nukut vielä kuin tukki.”