Translation of "неделе" in Finnish

0.012 sec.

Examples of using "неделе" in a sentence and their finnish translations:

- Увидимся на следующей неделе!
- Увидимся на следующей неделе.

Nähdään ensi viikolla.

- Я возвращаюсь на той неделе.
- Я возвращаюсь на следующей неделе.

Palaan ensi viikolla.

- Мы встретились на прошлой неделе.
- Мы познакомились на прошлой неделе.

Tapasimme viime viikolla.

Увидимся на следующей неделе.

- Nähdään ensi viikolla.
- Ensi viikkoon!

Увидимся на следующей неделе!

- Nähdään ensi viikolla.
- Ensi viikkoon!

- Подробно объясню на следующей неделе.
- Я объясню это подробно на следующей неделе.

Selitän sen yksityiskohtaisesti ensi viikolla.

- На следующей неделе я буду занят.
- На следующей неделе я буду занята.

Olen kiireinen ensi viikolla.

- Я видел её на прошлой неделе.
- Я видел её на той неделе.

Näin hänet viime viikolla.

Билл вернется на следующей неделе.

Bill palaa ensi viikolla.

Что будет на следующей неделе?

Mitä tapahtuu ensi viikolla?

Это было на прошлой неделе.

- Se tapahtui viime viikolla.
- Niin oli viime viikolla.
- Se oli viime viikko.

Том пришёл на прошлой неделе.

Tom tuli viime viikolla.

Подробно объясню на следующей неделе.

Selitän sen yksityiskohtaisesti ensi viikolla.

Занятия начнутся на следующей неделе.

Opetus alkaa seuraavalla viikolla.

Испытания начинаются на следующей неделе.

Kokeet alkavat ensi viikolla.

На прошлой неделе был дождь.

Viime viikolla satoi.

- На прошлой неделе мне исполнилось тридцать.
- На прошлой неделе мне исполнилось тридцать лет.

Täytin viime viikolla 30 vuotta.

- Жена Тома умерла на прошлой неделе.
- У Тома на прошлой неделе умерла жена.

Tomin vaimo menehtyi viime viikolla.

- Парламент одобрил новый закон на прошлой неделе.
- Парламент утвердил новый закон на прошлой неделе.
- Парламент ратифицировал новый закон на прошлой неделе.

- Eduskunta hyväksyi uuden lain viime viikolla.
- Parlamentti hyväksyi uuden lain viime viikolla.

- Сколько денег ты потратил на прошлой неделе?
- Сколько денег вы потратили на прошлой неделе?

Paljonko rahaa kulutit viime viikolla?

Мирные переговоры начинаются на этой неделе.

Rauhanneuvottelut alkavat tällä viikolla.

На следующей неделе могут быть заморозки.

- Ensi viikolla saattaa olla pakkasta.
- Ensi viikolla saattaa pakastua.

Она устраивает вечер на следующей неделе.

- Hän järjestää juhlat ensi viikolla.
- Hän pitää bileet ensi viikolla.

День рождения Тома на следующей неделе.

- Tomin syntymäpäivät ovat ensi viikolla.
- Tomin synttärit on ens viikolla.

На этой неделе у нас три выходных.

Tällä viikolla meillä on kolmipäiväinen viikonloppu.

Я объясню это подробно на следующей неделе.

Selitän sen yksityiskohtaisesti ensi viikolla.

Мы вернёмся в Бостон на следующей неделе.

Palaamme Bostoniin ensi viikolla.

Том на прошлой неделе ездил в Бостон.

Tom meni Bostoniin viime viikolla.

Я начал учить китайский на прошлой неделе.

Aloitin kiinan opiskelun viime viikolla.

Таро купил подержанный автомобиль на прошлой неделе.

Taro osti käytetyn auton viime viikolla.

У меня зуб вырвали на прошлой неделе.

Minulta poistettiin hammas viime viikolla.

На прошлой неделе он уехал в Америку.

Hän meni Amerikkaan viime viikolla.

Том и Мэри расстались на прошлой неделе.

Tom ja Mary erosivat viime viikolla.

Посмотрим. Я купил это на прошлой неделе.

Katsotaanpas. Ostin sen viime viikolla.

У Тома на этой неделе много работы.

Tomilla on paljon tekemistä tällä viikolla.

Мы купим на следующей неделе новую машину.

Ostamme ensi viikolla uuden auton.

Я ездил повидать его сестру на прошлой неделе.

Menin tapaamaan hänen siskoaan viime viikolla.

Я планирую на следующей неделе поехать в Европу.

Olen aikeissa lähteä Eurooppaan ensi viikolla.

На прошлой неделе я каждый день ел пиццу.

Söin pizzaa joka päivä viime viikolla.

Любоваться цветами сливы лучше всего на этой неделе.

- Luumunkukat ovat parhaimmillaan tällä viikolla.
- Tällä viikolla on paras aika katsella luumunkukkia.

На будущей неделе ты едешь в Бостон, верно?

Sinähän menet ensi viikolla Bostoniin, eikö niin?

Мой отец планирует на следующей неделе посетить Корею.

Isäni suunnittelee vierailevansa Koreassa ensi viikolla.

Что Том делал в Бостоне на прошлой неделе?

Mitä Tom teki viime viikolla Bostonissa?

Мой отец собирается на следующей неделе поехать за границу.

- Isä aikoo mennä ulkomaille ensi viikolla.
- Isäni suunnittelee lähtevänsä ulkomaille ensi viikolla.

На прошлой неделе я встретил свой тридцатый день рождения.

- Minulla oli viime viikolla kolmaskymmenes syntymäpäiväni.
- Täytin viime viikolla kolmekymmentä.

Я не собираюсь ехать в Бостон на следующей неделе.

En mene Bostoniin ensi viikolla.

Я рад, что смог помочь тебе на прошлой неделе.

- Olen iloinen kun minusta oli sinulle apua viime viikolla.
- Olen iloinen, että pystyin auttamaan sinua viime viikolla.

На этой неделе вишня в парке стоит в полном цвету.

- Tällä viikolla kirsikankukat puistossa ovat täydessä kukassa.
- Tällä viikolla puiston kirsikkapuut kukkivat.

Том планирует поехать в Бостон на следующей неделе, не так ли?

Tomi on aikeissa mennä Bostoniin ensi viikolla, eikö vain?

Кстати говоря, на следующей неделе у нас в университете состоится выпускной.

Muuten, yliopiston valmistujaisseremonia on ensi viikolla.

К несчастью, дорогой автомобиль, который я купил на прошлой неделе, сломался.

Valitettavasti kallis auto, jonka ostin viime viikolla, rikkoutui.

- Мой отец, работающий сейчас в Соединённых Штатах, на прошлой неделе написал нам письмо.
- Мой отец, который сейчас работает в Америке, написал нам на прошлой неделе письмо.

Isäni, joka nyt työskentelee Amerikassa, kirjoitti meille kirjeen viime viikolla.

В неделе семь дней: понедельник, вторник, среда, четверг, пятница, суббота и воскресенье.

Viikossa on seitsemän päivää: maanantai, tiistai, keskiviikko, torstai, perjantai, lauantai ja sunnuntai.

Ты должен сказать Тому, что не планируешь быть на следующей неделе в Бостоне.

Sinun pitäisi kertoa Tomille, että et ole aikeissa olla Bostonissa ensi viikolla.

- На прошлой неделе, я написал товарищу Вуду и попросил его дать тебе работу на ферме.
- На прошлой неделе, я написал товарищу Вуду и попросил его пристроить тебя на ферме.

Kirjoitin viime viikolla herra Woodille ja pyysin häntä antamaan sinulle töitä maatilalla.

Я уже и не помню, сколько раз на этой неделе я пользовался своей печатью.

En enää pysty pitämään lukua siitä, kuinka monta allekirjoitusta olen tällä viikolla joutunut painamaan.