Translation of "прошлой" in Finnish

0.006 sec.

Examples of using "прошлой" in a sentence and their finnish translations:

- Где ты был прошлой ночью?
- Где вы были прошлой ночью?
- Где Вы были прошлой ночью?
- Где ты была прошлой ночью?

Missä olit viime yönä?

- Мы встретились на прошлой неделе.
- Мы познакомились на прошлой неделе.

Tapasimme viime viikolla.

- Я спал удобно прошлой ночью.
- Я хорошо спал прошлой ночью.

Nukuin hyvin viime yönä.

- Том прошлой ночью ушёл из жизни.
- Том умер прошлой ночью.

Tom menehtyi viime yönä.

Прошлой ночью меня вырвало.

Oksensin viime yönä.

Том умер прошлой ночью.

Tom menehtyi viime yönä.

- Я переселился в Бостон прошлой весной.
- Я переселилась в Бостон прошлой весной.
- Я переехал в Бостон прошлой весной.

Muutin Bostoniin viime keväänä.

- Прошлой ночью я совсем не спал.
- Я совсем не спал прошлой ночью.

En nukkunut viime yönä yhtään.

- Прошлой ночью температура упала ниже нуля.
- Прошлой ночью температура опустилась ниже нуля.

- Lämpötila putosi pakkasen puolelle viime yönä.
- Lämpötila laski alle nollaan viime yönä.

- Прошлой ночью Тому приснился странный сон.
- Том видел странный сон прошлой ночью.

- Tom näki viime yönä outoa unta.
- Tom näki kummallista unta viime yönä.

- Я не мог заснуть прошлой ночью.
- Я не могла заснуть прошлой ночью.

En saanut viime yönä unta.

Прошлой зимой было много снега.

- Viime talvena oli paljon lunta.
- Viime talvena satoi paljon lunta.

Я хорошо спал прошлой ночью.

- Nukuin hyvin viime yönä.
- Minä nukuin hyvin viime yönä.

Как тебе спалось прошлой ночью?

Miten nukuit viime yönä?

Это было на прошлой неделе.

- Se tapahtui viime viikolla.
- Niin oli viime viikolla.
- Se oli viime viikko.

Том пришёл на прошлой неделе.

Tom tuli viime viikolla.

Прошлой ночью я плохо спал.

- Minulla oli vaikeuksia saada unta viime yönä.
- Minulla oli vaikeuksia saada unen päästä kiinni viime yönä.

Прошлой ночью мы смотрели телевизор.

Eilisiltana katselimme televisiota.

Моя собака умерла прошлой зимой.

Koirani kuoli viime talvena.

Я тебе снился прошлой ночью?

Näitkö minusta unta viime yönä?

Что ты делал прошлой ночью?

Mitä teit eilen illalla?

На прошлой неделе был дождь.

Viime viikolla satoi.

Где ты был прошлой ночью?

Missä olit viime yönä?

- На прошлой неделе мне исполнилось тридцать.
- На прошлой неделе мне исполнилось тридцать лет.

Täytin viime viikolla 30 vuotta.

- Жена Тома умерла на прошлой неделе.
- У Тома на прошлой неделе умерла жена.

Tomin vaimo menehtyi viime viikolla.

- Парламент одобрил новый закон на прошлой неделе.
- Парламент утвердил новый закон на прошлой неделе.
- Парламент ратифицировал новый закон на прошлой неделе.

- Eduskunta hyväksyi uuden lain viime viikolla.
- Parlamentti hyväksyi uuden lain viime viikolla.

- Сколько денег ты потратил на прошлой неделе?
- Сколько денег вы потратили на прошлой неделе?

Paljonko rahaa kulutit viime viikolla?

- Прошлой ночью мне снился очень странный сон.
- Прошлой ночью мне приснился очень странный сон.

Viime yönä näin todella outoa unta.

Прошлой ночью мне приснился странный сон.

Näin outoa unta viime yönä.

Я очень хорошо спал прошлой ночью.

- Nukuin viime yönä kuin tukki.
- Nukuin erittäin hyvin viime yönä.

Прошлой ночью мне приснился престранный сон.

Näin todella outoa unta viime yönä.

Вы двери открытыми оставили прошлой ночью?

Jätitkö oven auki viime yönä?

Я говорил с Томом прошлой ночью.

Puhuin Tomin kanssa eilen illalla.

Том прошлой зимой ездил в Бостон.

Tom meni Bostoniin viime talvena.

Прошлой ночью она читала поваренную книгу.

Hän luki viime yönä keittokirjaa.

Ты оставил дверь открытой прошлой ночью?

Jätitkö oven auki viime yönä?

Прошлой ночью мне приснился ужасный кошмар.

Näin kauhean painajaisen viime yönä.

Прошлой ночью я видел странный сон.

Näin outoa unta viime yönä.

Мы ходили на фильмы прошлой ночью.

Kävimme eilen illalla elokuvissa.

Прошлой ночью я обнимался с унитазом.

- Halailin vessänpönttöä viime yönä.
- Puhuin viime yönä norjaa posliinipuhelimeen.
- Juttelin viime yönä WC-ankan kanssa.

Прошлой ночью по соседству был большой пожар.

Viime yönä tässä lähistöllä oli suuri tulipalo.

Том на прошлой неделе ездил в Бостон.

Tom meni Bostoniin viime viikolla.

Я начал учить китайский на прошлой неделе.

Aloitin kiinan opiskelun viime viikolla.

Таро купил подержанный автомобиль на прошлой неделе.

Taro osti käytetyn auton viime viikolla.

У меня зуб вырвали на прошлой неделе.

Minulta poistettiin hammas viime viikolla.

На прошлой неделе он уехал в Америку.

Hän meni Amerikkaan viime viikolla.

Прошлой ночью Том так и не появился.

Tom ei tullut koskaan paikalle eilen illalla.

Том и Мэри расстались на прошлой неделе.

Tom ja Mary erosivat viime viikolla.

Посмотрим. Я купил это на прошлой неделе.

Katsotaanpas. Ostin sen viime viikolla.

Прошлой ночью Том не очень хорошо спал.

Tomi ei nukkunut kovin hyvin viime yönä.

Мы переехали в Нью-Йорк прошлой осенью.

Muutimme New Yorkiin viime syksynä.

- Прошлой ночью мы смотрели на звёзды с крыши.
- Прошлой ночью мы сидели на крыше и смотрели на звёзды.

Viime yönä katselimme tähtiä katolta.

Я ездил повидать его сестру на прошлой неделе.

Menin tapaamaan hänen siskoaan viime viikolla.

На прошлой неделе я каждый день ел пиццу.

Söin pizzaa joka päivä viime viikolla.

Прошлой ночью я закончил читать роман «Волшебная гора».

Eilen illalla luin loppuun romaanin nimeltä Taikavuori.

Прошлой ночью кто-то влез в мою квартиру.

Joku murtautui asuntooni viime yönä.

Прошлой ночью мне было слишком душно, чтобы уснуть.

Minun oli liian tukalaa saada unta eilisiltana.

Что Том делал в Бостоне на прошлой неделе?

Mitä Tom teki viime viikolla Bostonissa?

На прошлой неделе я встретил свой тридцатый день рождения.

- Minulla oli viime viikolla kolmaskymmenes syntymäpäiväni.
- Täytin viime viikolla kolmekymmentä.

Я рад, что смог помочь тебе на прошлой неделе.

- Olen iloinen kun minusta oli sinulle apua viime viikolla.
- Olen iloinen, että pystyin auttamaan sinua viime viikolla.

- Прошлой ночью было полнолуние.
- В прошлую ночь было полнолуние.

- Viime yönä oli täysikuu.
- Eilen illalla oli täysikuu.

Прошлой ночью мы сидели на крыше и смотрели на звёзды.

Viime yönä katselimme tähtiä katolta.

- Я вчера видел удивительный сон.
- Прошлой ночью мне приснился странный сон.

Näin outoa unta viime yönä.

К несчастью, дорогой автомобиль, который я купил на прошлой неделе, сломался.

Valitettavasti kallis auto, jonka ostin viime viikolla, rikkoutui.

- Мой отец, работающий сейчас в Соединённых Штатах, на прошлой неделе написал нам письмо.
- Мой отец, который сейчас работает в Америке, написал нам на прошлой неделе письмо.

Isäni, joka nyt työskentelee Amerikassa, kirjoitti meille kirjeen viime viikolla.

- Я видел её на прошлой неделе.
- Я видел её на той неделе.

Näin hänet viime viikolla.

- Мне стоило труда заснуть прошлой ночью.
- Я вчера вечером с трудом уснул.

Minulla oli vaikeuksia saada unta viime yönä.

- На прошлой неделе, я написал товарищу Вуду и попросил его дать тебе работу на ферме.
- На прошлой неделе, я написал товарищу Вуду и попросил его пристроить тебя на ферме.

Kirjoitin viime viikolla herra Woodille ja pyysin häntä antamaan sinulle töitä maatilalla.

Обычно Том уходит последним, но прошлой ночью Мэри ушла на десять минут позже него.

Tom on yleensä viimeinen, joka lähtee, mutta eilen illalla Mari lähti kymmenen minuuttia hänen jälkeensä.

- Ты разговаривал во сне прошлой ночью.
- Ты ночью во сне разговаривал.
- Вы ночью во сне разговаривали.

Puhuit unissasi viime yönä.

- Мы играли в карты прошлой ночью.
- Мы вчера вечером играли в карты.
- Мы ночью играли в карты.

Pelasimme korttia viime yönä.

Прошлой ночью я был слишком уставшим, чтобы готовить надлежащую пищу, так что я ел лишь лапшу быстрого приготовления.

En jaksanut tehdä illalla ruokaa, joten söin pelkkiä pikanuudeleita.

- Я знаю, что ты сделал прошлой ночью.
- Я знаю, что ты делал вчера вечером.
- Я знаю, что вы делали вчера вечером.

Tiedän, mitä teit viime yönä.