Translation of "населения" in Finnish

0.007 sec.

Examples of using "населения" in a sentence and their finnish translations:

Численность населения этой страны постепенно сокращается.

Tämän maan väkiluku supistuu hiljalleen.

Мы должны предотвратить быстрый рост населения.

Meidän täytyy estää nopea väestönkasvu.

- Население Швеции растёт.
- Численность населения Швеции увеличивается.

Ruotsin väkiluku kasvaa.

Какая примерно численность населения у этого города?

Mikä tämän kaupunki väkimäärä on, suurin piirtein?

Численность населения Норвегии - около пяти миллионов человек.

Norjan väkiluku on noin 5 miljoonaa.

Более половины населения Земли проживает в городах.

Yli puolet maailman väestöstä asuu kaupungeissa.

Недавно численность населения мира превысила 7 миллиардов человек.

Maailman asukasluku ylitti äskettäin seitsemän miljardia.

Народ терзала война, голод и чума. До трети населения погибло.

Ihmiset olivat sodan, nälän ja kulkutautien armoilla. Jopa joka kolmas heistä menetti henkensä.

- Население Швеции увеличивается.
- Население Швеции растёт.
- Численность населения Швеции увеличивается.

- Ruotsin väkiluku kasvaa.
- Ruotsin asukasluku kasvaa.

Хотя Южный Тироль находится в Италии, большинство населения говорит по-немецки.

Vaikka Etelä-Tiroli on Italiassa, suurin osa sen väestöstä puhuu saksaa.

Сколько языков коренного населения Америки вымерло, чтобы английский стал главным языком в Северной Америке?

Montako intiaanikieltä kuoli antaakseen englannin nousta Pohjois-Amerikan pääkieleksi?

- В этой стране большинство населения исповедует ислам суннитского толка.
- В этой стране большинство жителей - мусульмане сунниты.

- Useimmat tämän maan asukkaat ovat sunnimuslimeja.
- Useimmat tämän maan asukkaat ovat sunnalaisia.

Китай должен ежегодно создавать около пятнадцати миллионов новых рабочих мест только для того, чтобы не отстать от темпов роста населения.

Kiinan täytyy luoda viisitoista miljoonaa uutta työpaikkaa vuosittain vain pysyäkseen väestönkasvun mukana.

По мере того, как Япония приближается к 21 столетию, она учится у Европы и производит необходимый сдвиг фокуса экономики с экспортного производства на невиданные потребности стареющего населения.

Japanin lähestyessä 2000-lukua se ottaa oppia Euroopalta ja tekee tarpeellisen taloudellisen painopisteen muutoksen vientituotannosta ikääntyvän väestön ennenkokemattomiin tarpeisiin vastaamiseen.