Translation of "учили" in German

0.005 sec.

Examples of using "учили" in a sentence and their german translations:

- Почему они учили немецкий?
- Почему вы учили немецкий?

- Warum hast du Deutsch gelernt?
- Warum habt ihr Deutsch gelernt?

Мы учили английский.

Wir haben Englisch gelernt.

Мы учили французский.

Wir lernten Französisch.

Мы учили английский язык.

Wir lernten Englisch.

Как Вы учили эсперанто?

Wie hast du Esperanto gelernt?

Где Вы учили немецкий?

Wo haben Sie Deutsch gelernt?

Мы учили японское произношение.

Wir lernten japanische Aussprache.

- Тебя в школе ничему не учили?
- Вас в школе ничему не учили?

Haben sie dir in der Schule nichts beigebracht?

вы учили разные подтемы здания-

Du hast das Andere gelehrt Unterthemen des Gebäudes-

- Я сделал то, что меня учили делать.
- Я сделала то, что меня учили делать.

Ich habe getan, wozu ich ausgebildet wurde.

Возможно, вас, как и меня, учили

Wahrscheinlich haben Sie wie ich gelernt,

А где вы учили французский язык?

- Wo haben Sie Französisch gelernt?
- Wo habt ihr Französisch gelernt?

Как долго вы учили английский язык?

Wie lange lernen Sie schon Englisch?

снова они учили, как использовать щит меча

wieder lehrten sie, wie man einen Schwertschild benutzt

Том хочет, чтобы его дети учили французский.

Tom will, dass seine Kinder Französisch lernen.

- Как Вы учили эсперанто?
- Как ты выучила эсперанто?

Wie hast du Esperanto gelernt?

- Где ты учил немецкий?
- Где Вы учили немецкий?

- Wo hast du Deutsch gelernt?
- Wo haben Sie Deutsch gelernt?

- Где вас этому научили?
- Где вас этому учили?

Wo hat man dir das beigebracht?

- Ты вчера учил французский?
- Вы вчера учили французский?

- Hast du gestern Französisch gelernt?
- Haben Sie gestern Französisch gelernt?
- Habt ihr gestern Französisch gelernt?

До этого времени нас всегда так учили, это было правдой.

Bis zu dieser Zeit haben sie uns immer so gelehrt, es war wahr.

- Мы изучали английский.
- Мы выучили английский.
- Мы учили английский язык.

Wir lernten Englisch.

У многих из вас есть свои воспоминания о том, как вы учили иностранный язык,

Viele hier haben sicher eigene Anekdoten vom Fremdsprachenlernen,

- Сколько лет ты учил французский?
- Сколько лет ты учила французский?
- Сколько лет вы учили французский?

- Wie viele Jahre hast du Französisch studiert?
- Wie viele Jahre haben Sie Französisch studiert?

- Ты научил меня этому.
- Вы научили меня этому.
- Ты учил меня этому.
- Вы учили меня этому.

- Du hast mir das beigebracht.
- Sie haben mir das beigebracht.
- Ihr habt mir das beigebracht.

- Вы учили кого-нибудь французскому языку?
- Ты учила кого-нибудь французскому языку?
- Ты учил кого-нибудь французскому языку?

- Hast du schon einmal jemandem Französisch beigebracht?
- Haben Sie schon einmal jemanden in Französisch unterrichtet?

"К сожалению, моя учительница знала русский язык только из книг". — "Вы учили русский язык в городе Ницца?" — "Нет, я сказал "учительница".

„Leider kannte meine Lehrerin die russische Sprache nur aus Büchern.“ — „Sie haben die russische Sprache in der Stadt Berlin gelernt?“ — „Nein, ich sagte: Lehrerin."