Translation of "дому" in Finnish

0.004 sec.

Examples of using "дому" in a sentence and their finnish translations:

Я тоскую по дому.

Minulla on koti-ikävä.

Я скучаю по дому.

Minulla on koti-ikävä.

Том скучает по дому.

Tomilla on koti-ikävää.

Она редко выходит из дому.

Hän harvoin menee ulos.

У домохозяйки много работы по дому.

- Kotiäidillä on paljon kotiaskareita.
- Kotirouvalla on paljon kotitaloustöitä.

Ты просто немного скучаешь по дому.

Sinulla on vain vähän koti-ikävä.

Я скучаю по нашему старому дому.

Kaipaan vanhaa kotiamme.

Вам нельзя выходить из дому после ужина.

- Et saa mennä ulos illallisen jälkeen.
- Älä mene ulos illallisen jälkeen.

Я не в настроении выходить из дому.

- Minua ei huvita mennä ulos.
- Minua ei huvita lähteä ulos.
- Minun ei tee mieli mennä ulos.
- Minun ei tee mieli lähteä ulos.
- Minun ei tee mieli käydä ulkona.
- Minua ei huvita käydä ulkona.

- У Тома ностальгия.
- Том скучает по дому.

- Tomilla on koti-ikävää.
- Tomilla on koti-ikävä.

Мы делим между собой работу по дому.

Me jaamme kotityöt.

Том часто ходит по дому безо всякой одежды.

Tomi käyskentelee usein ympäri taloa ilman vaatteita.

- Я обучаюсь на дому.
- Я на домашнем обучении.

Olen ollut kotiopetuksessa.

Ветер бродил по дому, стеная, словно заблудшая душа.

Tuuli vaelteli vaikeroiden ympäri taloa kuin kadonnut sielu.

Что плохого в том, чтобы ходить по своему дому голым!

Mitä vikaa on olla alasti omassa kodissaan!

Всё больше и больше супругов распределяют между собой обязанности по дому.

Yhä useammat avioparit jakavat kotitalouden tehtäviä keskenään.

- Я позвоню тебе, когда приду домой.
- Я позвоню тебе, когда доберусь до дому.

Soitan sinulle kun pääsen kotiin.

- Она редко выходит из дома.
- Она редко выходит из дому.
- Она редко выходит на улицу.

- Hän harvoin menee ulos.
- Hän menee ulos harvoin.
- Hän menee harvoin ulos.