Translation of "нравятся" in Finnish

0.007 sec.

Examples of using "нравятся" in a sentence and their finnish translations:

- Мне нравятся оба.
- Мне нравятся обе.
- Мне оба нравятся.
- Мне обе нравятся.

Pidän molemmista.

- Мне нравятся оба.
- Мне оба нравятся.

Pidän molemmista.

- Тебе все нравятся.
- Вам все нравятся.

- Sinä pidät kaikista.
- Sinä tykkäät kaikista.

- Тебе нравятся динозавры?
- Вам нравятся динозавры?

- Pidätkö dinosauruksista?
- Tykkäätkö dinosauruksista?

- Мне нравятся оба.
- Мне нравятся обе.

Tykkään kummastakin.

- Мне нравятся твои друзья.
- Мне нравятся ваши друзья.

- Pidän sinun ystävistäsi.
- Mä tykkään sun kavereista.

- Мне нравятся твои волосы.
- Мне нравятся Ваши волосы.

Pidän hiuksistasi.

- Они мне не нравятся.
- Мне они не нравятся.

- En pidä heistä.
- Mä en tykkää niistä.

- Какие цвета тебе нравятся?
- Какие цвета вам нравятся?

- Mistä väreistä sinä pidät?
- Mistä väreistä sä tykkäät?

- Тебе не нравятся девушки?
- Вам не нравятся девушки?

Etkö tykkää tytöistä?

Тому нравятся пони.

Tom pitää poneista.

Вам нравятся насекомые?

Tykkäätkö sinä hyönteisistä?

Вам нравятся мидии?

Pidätkö simpukoista?

Мне нравятся видеоигры.

- Pidän videopeleistä.
- Mä tykkään videopeleistä.

Ей нравятся тигры.

- Hän pitää tiikereistä.
- Hän tykkää tiikereistä.

Они всем нравятся.

Kaikki pitävät heistä.

Мне нравятся замки.

Minä pidän linnoista.

Мне нравятся языки.

- Minä pidän kielistä.
- Minä tykkään kielistä.

Мне нравятся рыжие.

Pidän punapäistä.

- Мне не нравятся твои друзья.
- Мне не нравятся твои подруги.
- Мне не нравятся ваши друзья.
- Мне не нравятся ваши подруги.

- En pidä ystävistäsi.
- Mä en tykkää sun kavereista.

Вам нравятся чёрные кошки?

- Pidättekö mustista kissoista?
- Pidättekö te mustista kissoista?
- Tykkäättekö te mustista kissoista?
- Tykkäättekö mustista kissoista?
- Tykkäätteks te mustista kissoista?

Ему нравятся мои шутки.

Hän tykkää minun vitseistäni.

Тебе не нравятся девушки?

Etkö tykkää tytöistä?

Мне нравятся любовные истории.

Pidän rakkauskertomuksista.

Моему брату нравятся автомобили.

Veljeni tykkää autoista.

Мне нравятся все языки.

Pidän kaikista kielistä.

Какие машины вам нравятся?

Millaisista autoista sinä pidät?

Тому нравятся зрелые женщины.

Tomi pitää kypsistä naisista.

Мне нравятся такие яблоки.

Mä tykkään tämmöisistä omenoista.

Тому не нравятся девушки?

Eikö Tomi tykkää tytöistä?

Вам нравятся эти картины?

- Vetoavatko nämä maalaukset sinuun?
- Vetoavatko nämä maalaukset teihin?

Мне нравятся эти духи.

- Pidän tästä parfyymista.
- Tykkään tästä hajuvedestä.

Мне нравятся ваши друзья.

Pidän ystävistänne.

- Какие фрукты тебе больше всего нравятся?
- Какие фрукты вам больше всего нравятся?

Millaisista hedelmistä pidät eniten?

Мне нравятся её тёмные глаза.

Pidän hänen tummista silmistään.

Почему тебе нравятся короткие юбки?

Miksi sinä pidät lyhyistä hameista?

Тебе нравятся мои новые туфли?

- Pidätkö uusista kengistäni?
- Pidätkö sinä minun uusista kengistäni?
- Tykkääk sä mun uusist kengist?

Вам нравятся научно-фантастические фильмы?

Pidätkö scifi-leffoista?

Мне очень нравятся твои глаза.

Tykkään tosi paljon silmistäsi.

Детям, как правило, нравятся динозавры.

- Yleensä lapset pitävät dinosauruksista.
- Yleensä lapset pitävät hirmuliskoista.

Мне нравятся волны Черного моря.

- Pidän Mustanmeren aalloista.
- Tykkään Mustanmeren aallokosta.

Мне очень нравятся ваши картины.

Pidän maalauksistasi todella.

Мне не нравятся искусственные цветы.

En pidä tekokukista.

Мне не нравятся такие шутки.

En pidä tämän tyyppisistä vitseistä.

- Тому нравятся блондинки.
- Том любит блондинок.

- Tomi pitää vaaleaveriköistä.
- Tomi tykkää blondeista.

- Я люблю бабочек.
- Мне нравятся бабочки.

- Tykkään perhosista.
- Pidän perhosista.

- Мне нравятся фрукты.
- Я люблю фрукты.

- Pidän hedelmistä.
- Tykkään hedelmistä.

- Тому нравятся белки.
- Том любит бе́лок.

Tomi pitää oravista.

- Я люблю собак.
- Мне нравятся собаки.

- Minä pidän koirista.
- Minä tykkään koirista.

- Мне нравятся языки.
- Я люблю языки.

- Pidän kielistä.
- Minä pidän kielistä.

- Я люблю морепродукты.
- Мне нравятся морепродукты.

- Tykkään merenelävistä.
- Pidän merenelävistä.

- Белки любят орехи.
- Белкам нравятся орехи.

Oravat pitävät pähkinöistä.

Тебе нравятся книги, написанные Францем Кафкой?

Pidätkö Franz Kafkan kirjoista?

- Нам нравятся дети.
- Мы любим детей.

Me pidämme lapsista.

- Ему нравятся тигры.
- Он любит тигров.

Hän pitää tiikereistä.

Мне совсем не нравятся твои друзья.

- En yhtään pidä ystävistäsi.
- En tykkää kavereistasi ollenkaan.

Одному моему другу очень нравятся горностаи.

Ystäväni on kovin tykästynyt kärppiin.

Мне нравятся фильмы со счастливым концом.

Rakastan elokuvia, joissa on onnellinen loppu.

Мне нравятся долгие прогулки по пляжу.

Nautin pitkistä kävelyistä rannalla.

- Мне нравятся поезда.
- Я люблю поезда.

Pidän junista.

- Ей нравятся белки.
- Она обожает белок.

Hän rakastaa oravia.

- Тому нравятся шахматы.
- Том любит шахматы.

Tomi pitää shakista.

- Они любят яблоки.
- Им нравятся яблоки.

- He tykkäävät omenoista.
- He pitävät omenoista.

Такие люди, как Том, мне нравятся.

- Tom on sellainen mies, josta pidän.
- Tom on sellainen ihminen, josta tykkään.

- Мне нравятся ящерицы.
- Я люблю ящериц.

Pidän liskoista.

- Все любят белок.
- Всем нравятся белки.

Kaikki pitävät oravista.

- Вы любите чёрных котов?
- Ты любишь чёрных кошек?
- Вам нравятся чёрные кошки?
- Тебе нравятся чёрные кошки?

- Pidätkö mustista kissoista?
- Pidättekö mustista kissoista?
- Pidättekö te mustista kissoista?
- Pidätkö sinä mustista kissoista?
- Tykkäätkö mustista kissoista?
- Tykkäätkö sinä mustista kissoista?
- Tykkäättekö te mustista kissoista?
- Tykkäättekö mustista kissoista?
- Tykkääkkö sää mustista kissoista?
- Tykkäätteks te mustista kissoista?
- Tykkäätsä mustista kissoista?

- Ты любишь французские вина?
- Тебе нравятся французские вина?
- Вы любите французские вина?
- Вам нравятся французские вина?

Pidätkö ranskalaisista viineistä?

- Я предпочитаю собак.
- Мне больше нравятся собаки.

Pidän enemmän koirista.

Тому не нравятся девушки на высоких каблуках.

Tom ei pidä tytöistä, jotka käyttävät korkeita korkoja.

- Я не люблю собак.
- Мне не нравятся собаки.

En pidä koirista.

- Мне нравятся яркие цвета.
- Я люблю яркие цвета.

Pidän kirkkaista väreistä.

- Вам нравится японская еда?
- Тебе нравятся японские блюда?

Pidätkö japanilaisesta ruoasta?

- Я не люблю яблоки.
- Мне не нравятся яблоки.

- En pidä omenoista.
- En pidä omenista.

Женщинам нравятся мужчины, заставляющие их чувствовать себя особенными.

Naiset pitävät miehistä, jotka saavat heidät tuntemaan itsensä erityisiksi.

Том составил список песен, которые ему не нравятся.

- Tom teki listan lauluista, joista hän ei pidä.
- Tom laati luettelon kappaleista, joista hän ei tykkää.

- Тебе не нравятся яблоки?
- Разве ты не любишь яблоки?

- Etkö pidä omenoista?
- Etkö sinä pidä omenoista?

Я думаю, что Том и Мари нравятся друг другу.

- Mä arvelen, että Tomi ja Mari tykkäävät toisistaan.
- Minä luulen, että Tomi ja Mari pitävät toisistaan.
- Minusta tuntuu siltä, että Tomi ja Mari pitävät toisistaan.

- Она любит истории.
- Она любит рассказы.
- Ей нравятся рассказы.

- Hän pitää tarinoista.
- Hän tykkää tarinoista.

У Кафки короткие произведения мне нравятся больше, чем длинные.

Pidän enemmän Kafkan novelleista kuin hänen romaaneistaan.

Мне не нравятся книги, в которых больше пятисот страниц.

En pidä yli viisisataasivuisista kirjoista.

- Белые розы я люблю больше, чем красные.
- Мне больше нравятся белые розы, чем красные.
- Белые розы мне нравятся больше, чем красные.

Minä pidän enemmän valkoisista ruusuista kuin punaisista.

- Я не люблю большие города.
- Мне не нравятся большие города.

En pidä isoista kaupungeista.

Ему по-настоящему нравятся автомобили, а его брат, напротив, их ненавидит.

Hän pitää autoista todella paljon, mutta hänen pikkuveljensä sitä vastoin vihaa niitä.

Ему нравятся машины, в то время как его брат их ненавидит.

Hän rakastaa autoja kun taas hänen veljensä vihaa niitä.

- Она говорит, что любит цветы.
- Она говорит, что ей нравятся цветы.

Hän sanoo, että pitää kukista.

- Я люблю старые машины.
- Мне нравятся старинные машины.
- Я люблю старинные машины.

- Minä pidän vanhoista autoista.
- Mä tykkään vanhoista autoista.

- Джейн собаки нравятся больше, чем кошки.
- Джейн собак любит больше, чем кошек.

Jane pitää enemmän koirista kuin kissoista.

- Одним нравятся кошки, а другим — собаки.
- Одни любят кошек, а другие предпочитают собак.

- Toiset tykkäävät kissoista, toiset koirista.
- Jotkut ihmiset pitävät kissoista ja jotkut taas koirista.

- Ты действительно получаешь удовольствие от подобного рода вещей?
- Вам действительно нравятся такие вещи?

Nautitko tosiaan tuollaisen asian tekemisestä?

- Мне нравятся собаки, а моей сестре кошки.
- Я люблю собак, а моя сестра - кошек.

Minä pidän koirista, mutta minun siskoni pitää kissoista.

Как и синий цвет, горностаи — из тех вещей, что нравятся мне на глубинном уровне.

Sinisen värin tavoin, muun muassa kärpät vetoavat minuun alkukantaisella tasolla.

Том сказал Мэри, что ему очень нравятся её туфли, хотя сам считал их безобразными.

Tom sanoi Marylle, että hän pitää Maryn kengistä, vaikka ne olivatkin hänen mielestään rumat.