Translation of "хотеть" in English

0.005 sec.

Examples of using "хотеть" in a sentence and their english translations:

- Хотеть - значит мочь.
- Хотеть значит мочь.

To want means to be able.

Я хочу хотеть.

I want to want.

Хотеть - значит мочь.

To want means to be able.

- Как ты мог хотеть этого?
- Как ты могла хотеть этого?
- Как вы могли хотеть этого?

How could you want that?

Я начинаю хотеть есть.

I'm beginning to get hungry.

Я начинаю хотеть спать.

I got sleepy.

Я начинаю хотеть пить.

I'm getting thirsty.

Я должен хотеть это.

- I have to want it.
- I have to love him.

Том начинает хотеть есть.

Tom is getting hungry.

- Я думал, Том мог этого хотеть.
- Я думал, что Том мог этого хотеть.
- Я думала, Том мог этого хотеть.
- Я думала, что Том мог этого хотеть.

- I thought Tom might want it.
- I thought that Tom might want it.

Что ещё могла хотеть девушка?

What more could a girl want?

- Что Том может хотеть сейчас?
- Чего Том может хотеть сейчас?
- Что Тому может быть нужно сейчас?
- Чего теперь может хотеть Том?

What could Tom possibly want now?

- Я хочу хотеть того, чего хочешь ты.
- Я хочу хотеть того, чего хотите вы.

I want to want what you want.

- Я проголодался.
- Я начинаю хотеть есть.

I'm getting hungry.

Нельзя хотеть того, чего не знаешь.

You cannot want what you do not know.

что заставляет их хотеть поделиться им.

that causes them to want to share it.

Это заставляет людей хотеть действовать сейчас,

That make people want to act now,

С чего бы мне хотеть тебе помогать?

Why would I want to help you?

- Я начинаю чувствовать голод.
- Я начинаю хотеть есть.

- I'm getting hungry.
- I'm beginning to get hungry.

С чего это кому-то хотеть меня убить?

Why would anyone want to kill me?

С чего бы Тому хотеть кого-то убить?

Why would Tom want to kill anyone?

Почему это я должен хотеть идти с Томом?

Why should I want to go with Tom?

что заставило бы меня хотеть вставать по утрам.

that would make me want to get up in the morning.

С какой стати кому-то хотеть меня убить?

- Why'd someone want to murder me?
- Why would someone want to murder me?

чтобы хотеть секса без обязательств или часто им заниматься.

about wanting casual sex or having it often.

- Я проголодался.
- Я начинаю чувствовать голод.
- Я начинаю хотеть есть.

- I'm getting hungry.
- I'm beginning to get hungry.

У Тома было достаточно оснований, чтоб хотеть уйти из дома.

Tom had a good reason for wanting to leave the house.

и хотеть слушать друг друга, даже если у нас разное мнение.

and to be willing to listen to one another even when we disagree.

- Что ещё остается желать женщине?
- Чего ещё могла бы хотеть женщина?

What more could a woman want?

- Всё возможно - было бы желание.
- Кто хочет, тот может.
- Хотеть - значит мочь.

Where there's a will, there's a way.

Как ты можешь хотеть быть мне другом? Разве не видишь, какая я развалина?

How can you want to be my friend? Can't you see that I'm a wretch?

Ты не можешь хотеть есть. Ты же что-то перехватила всего несколько минут назад.

You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.

Я не думаю, что когда-либо делал что-то, что заставило бы моих родителей хотеть наказать меня.

- I don't think I've ever done anything that would cause my parents to want to punish me.
- I don't think that I've ever done anything that would cause my parents to want to punish me.

Том и Мэри сказали, что они знают о том, что Джон может больше не хотеть делать это.

Tom and Mary said they knew John might not want to do that anymore.

- Том не может хотеть есть. Он только что пообедал.
- Не может быть, чтобы Том был голоден. Он только пообедал.

Tom can't be hungry. He just ate lunch.

И через тысячу лет человек будет так же вздыхать: «Ах, тяжко жить!» — вместе с тем точно так же, как теперь, он будет бояться и не хотеть смерти.

A thousand years from now man will still be sighing, “Oh! Life is so hard!” and will still, like now, be afraid of death and not want to die.

Теперь, конечно, люди не хотят войны. С чего бы бедняку с фермы хотеть рисковать своей жизнью на войне, если лучшим, что он может получить от этого, будет возвращение на свою ферму целым и невредимым? Естественно, простые люди не хотят войны - ни в России, ни в Англии, ни в Америке, ни в, раз уж на то пошло, Германии. Это понятно. Но, в конце концов, политику определяют лидеры государств, и очень легко повести людей за собой, демократия ли это или фашистская диктатура, парламентская или коммунистическая диктатура. [...] С правом или без права голоса, люди могут быть легко настроены по указке лидеров. Это легко. Всё, что вам для этого нужно сделать - сказать им, что они подвергаются нападению, и осудить пацифистов за нехватку патриотизма и подвергание страны опасности. Это работает одинаковым образом в любой стране.

Why, of course, the people don't want war. Why would some poor slob on a farm want to risk his life in a war when the best that he can get out of it is to come back to his farm in one piece? Naturally, the common people don't want war; neither in Russia nor in England nor in America, nor for that matter in Germany. That is understood. But, after all, it is the leaders of the country who determine the policy and it is always a simple matter to drag the people along, whether it is a democracy or a fascist dictatorship or a Parliament or a Communist dictatorship. [...] Voice or no voice, the people can always be brought to the bidding of the leaders. That is easy. All you have to do is tell them they are being attacked and denounce the pacifists for lack of patriotism and exposing the country to danger. It works the same way in any country.