Translation of "угрызения" in English

0.005 sec.

Examples of using "угрызения" in a sentence and their english translations:

Он почувствовал угрызения совести.

He felt the pricks of conscience.

Он испытывал угрызения совести.

He felt the pricks of conscience.

Тома, кажется, мучают угрызения совести.

Tom seems to be suffering from a guilty conscience.

- У вас угрызения совести, не так ли?
- У тебя угрызения совести, не так ли?

You have a guilty conscience, don't you?

Угрызения – не то же, что сожаление.

Remorse is not synonymous with regret.

У меня от этого угрызения совести.

I have a guilty conscience about that.

Впервые в жизни почувствовал я угрызения совести, но другого выхода не было.

For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.