Translation of "Впервые" in English

0.083 sec.

Examples of using "Впервые" in a sentence and their english translations:

- Впервые об этом слышу.
- Впервые слышу.

It's the first time I've heard that.

Впервые слышу.

It's news to me.

Впервые слышу!

That's news to me.

- Вы впервые в Австралии?
- Ты впервые в Австралии?
- Ты впервые посещаешь Австралию?
- Вы впервые посещаете Австралию?

Is this your first time to visit Australia?

- Я впервые подписываю контракт.
- Я впервые подписываю соглашение.
- Я впервые подписываю сделку.

This is the first time I've ever signed a contract.

- Я впервые вёл машину.
- Я впервые вела машину.

That was the first time I drove a car.

- Вы впервые в Японии?
- Ты впервые в Японии?

Is this your first time in Japan?

- Вы впервые в Австралии?
- Ты впервые в Австралии?

Is this your first time in Australia?

Класс! Такое впервые.

Oh, you've got to love it. That's a first.

Но теперь... ...впервые...

But now... for the first time...

дано комику впервые

given to a comedian for the first time

Хуан впервые проголосует.

Juan is going to vote for the first time.

Вы здесь впервые?

Is this your first visit here?

Впервые такое случилось.

That's the first time that's happened.

- Впервые я молюсь в мечети.
- Я впервые молюсь в мечети.

It's the first time I've prayed in a mosque.

- Когда ты впервые встретил его?
- Когда ты впервые встретила его?

When did you first meet him?

- Том впервые поцеловался с девочкой.
- Том впервые целовался с девочкой.

Tom kissed a girl for the first time.

- Мэри впервые поцеловалась с мальчиком.
- Мэри впервые целовалась с мальчиком.

Mary kissed a boy for the first time.

- Ты впервые играешь в покер?
- Вы впервые играете в покер?

Is this your first time to play poker?

- Я впервые прикусил свой язык.
- Я впервые прикусил себе язык.

This is the first time I've ever bitten my tongue.

Тут она впервые знакомится

This's the very first time

Малыши впервые покидают логово.

This will be the first time the litter has left the den.

Детеныши впервые пробуют мясо.

This is the first time these cubs have tasted meat.

Впервые за 1 год

For the first time in 1 year

Впервые об этом слышу.

- This is the first time I've heard about it.
- This is the first time that I've heard about it.
- This is the first time I have heard about it.

Я управлял автомобилем впервые.

- This is the first time I've driven a car.
- This is the first time that I've driven a car.

Впервые я плачу штраф.

- This is the first time I've paid a fine.
- This is the first time that I've paid a fine.

Я впервые ем верблюжатину.

It's the first time I've eaten camel meat.

Я впервые глажу льва.

This is the first time I've ever patted a lion.

Я впервые ощипываю курицу.

This is the first time I've ever plucked a chicken.

Впервые он был прав.

He was right the first time.

Вы впервые в Японии?

Is this your first time in Japan?

Я впервые читаю Библию.

This is the first time for me to read the Bible.

Кто впервые расщепил атом?

Who first split the atom?

Я впервые фотографирую королеву.

This is the first time I've ever taken a picture of the Queen.

Я ем здесь впервые.

This is the first time for me to eat here.

Это со мной впервые.

- It's the first time that this has happened to me.
- It's the first time this has happened to me.

Том впервые оказался прав.

Tom was right the first time.

Я впервые в Бостоне.

This is my first time in Boston.

Когда это впервые произошло?

When did that first start to happen?

Со мной это впервые.

- It's the first time that this has happened to me.
- It's the first time this has happened to me.

Тебя тогда впервые арестовали?

- Was that the first time you were arrested?
- Was that the first time that you were arrested?

Аборигены впервые увидели самолёт.

The natives saw an airplane then for the first time.

В Португалии я впервые.

- This is the first time that I have visited Portugal.
- This is the first time I've been to Portugal.

Такое происходит не впервые?

Isn't this the first time that's happened?

- Мы впервые посетили его родную страну.
- Мы впервые посетили её родную страну.
- Мы впервые побывали в его родной стране.
- Мы впервые побывали в её родной стране.
- Мы впервые побывали на его родине.
- Мы впервые побывали на её родине.
- Мы впервые побывали у него на родине.
- Мы впервые побывали у неё на родине.

We visited his home country for the first time.

- Мы впервые посетили его родную страну.
- Мы впервые побывали в его родной стране.
- Мы впервые побывали на его родине.
- Мы впервые побывали у него на родине.

We visited his home country for the first time.

- Вчера я впервые играл в теннис.
- Вчера я впервые играла в теннис.

I played tennis yesterday for the first time.

- Когда ты впервые приехал в Австралию?
- Когда вы впервые приехали в Австралию?

When did you first come to Australia?

- Я впервые вижу такой большой корабль.
- Я впервые увидал такой большой корабль.

- This is the first time that I've seen a ship this big.
- This is the first time I've seen a ship this big.

когда впервые начинаешь изучать язык.

when you first start learning a language.

я впервые использовала оптогенетические инструменты,

I pioneered the use of optogenetic tools

и впервые в современной истории

and for the first time in modern history,

я впервые пошла на прослушивание.

I got my first professional audition.

Тогда я впервые нутром почувствовала —

That was the first time I understood viscerally --

Такое редко увидишь. Возможно, впервые.

Something rarely, if ever, witnessed before.

развиваться, когда вирус появляется впервые

to develop when the virus first appears

Впервые владельцы капитала также пострадали

For the first time, capital owners are also harmed

Итиро впервые поедет в Нагою.

Ichiro will go to Nagoya for the first time.

Он впервые столкнулся с французским.

It's the first time he has encountered people speaking French.

Когда Вы впервые их увидели?

When did you see them first?

Впервые навещая тебя, я заблудился.

I got lost when I visited you for the first time.

Она впервые сыграла в спектакле.

She acted in a play for the first time.

Он впервые упомянул её имя.

He mentioned her name for the first time.

У меня это тоже впервые.

This is also my first time.

Тогда я встретил его впервые.

I met him then for the first time.

Мне впервые приходится увольнять работника.

This is the first time I've ever fired a worker.

Я тушу пожар песком впервые.

- This is the first time I've ever put out a fire with sand.
- This is the first time that I've ever put out a fire with sand.

Я впервые вспахиваю эту землю.

This is the first time I've ever plowed this land.

Я впервые шумлю посреди ночи.

This is the first time I've ever made noise in the middle of the night.

Я впервые на таких встречах.

This is the first time I've ever attended these kind of meetings.

Впервые в жизни я счастлив.

I'm happy for the first time in life.

Она ездила в Париж впервые.

She went to Paris for the first time.

Я впервые говорю с иностранцем.

I have never been spoken to by a foreigner before.

Я впервые вижу солнечные часы.

This is the first time I've seen a sun clock.

Я это слово впервые слышу.

- It's the first time I hear this word.
- This is the first time I've heard that word.
- This is the first time that I've heard that word.

Ты впервые в этом городе?

Is this your first visit to this town?

Вчера я встретил его впервые.

I met him yesterday for the first time.

Ты впервые надела это платье?

Are you wearing that dress for the first time?

Я впервые слышу эту историю.

That is a new story to me.

Впервые вижу такую большую клубнику.

- This is the first time I've seen a strawberry this huge.
- This is the first time I've seen such a large strawberry.

Мальчик впервые ехал на лошади.

The boy rode a horse for the first time.

Такое с тобой впервые, да?

I expect this is your first time for this.

Он впервые поехал в Париж.

He went to Paris for the first time.