Translation of "сожалел" in English

0.002 sec.

Examples of using "сожалел" in a sentence and their english translations:

Я сожалел.

I felt bad.

Я сильно сожалел о задержке.

I felt very sorry about the delay.

Он сожалел, что ушёл со своей работы.

He regretted having quit his job.

Том глубоко сожалел о том, что он сделал.

Tom deeply regretted doing what he had done.

Я всегда сожалел, что мне не пришлось путешествовать.

I've always regretted not having traveled.

Том сожалел о том, что потерял столько много времени.

Tom regretted having wasted so much time.

Я сожалел о том, что потратил кучу времени впустую.

I regretted having wasted a great deal of time.

Я никогда не сожалел ни о чем, что я делал.

I never regretted anything I did.

- Ни дня не проходило без того, чтобы он не сожалел о том, что сделал.
- Ни дня не проходило без того, чтобы он не сожалел о содеянном.

- Not a day passed by but he regretted what he had done.
- Not a day went by when he didn't regret what he'd done.

Он не сожалел о своем назначении, говоря репортерам, что проходит 99,9% пути

He had no regrets about his assignment, telling reporters that he was going 99.9% of the way

Ни дня не проходило без того, чтобы он не сожалел о содеянном.

Not a day went by when he didn't regret what he'd done.

Ни дня не проходило без того, чтобы он не сожалел о том, что сделал.

Not a day went by when he didn't regret what he'd done.

- Я очень сожалел, потеряв столько времени.
- Мне было очень жаль, что я потерял столько времени.

I very much regretted having lost so much time.

- Не скажу, чтобы я сильно об этом сожалел.
- Не скажу, чтобы я сильно об этом сожалела.

I can't say I'm too sorry about that.

- Больше я его никогда не видел и не жалел об этом.
- Больше я его никогда не видел и не сожалел об этом.

I never saw him again, nor did I regret it.