Translation of "рамках" in English

0.004 sec.

Examples of using "рамках" in a sentence and their english translations:

в рамках законодательства ЕС,

within European Union legal framework,

или других лиц в рамках организации

or other people within the organization

Вот почему мы мыслим в узких рамках.

This is why we think inside the box.

Том утверждает, что действовал в рамках самообороны.

Tom claims that he acted in self-defense.

Это доказано в рамках множества научных исследований.

This has been proven by many studies.

что такой опыт проходит строго в рамках безопасности

there was a container of safety built around the experience,

И в рамках своей жизненной миссии я решил

And I've made it part of my life's mission

в рамках национальной программы Венесуэлы по разработке спутников.

as part of her national satellite program in Venezuela.

Придерживай свои замечания в рамках предмета нашего обсуждения.

Confine your remarks to the matter we are discussing.

Полиция установила, что Дэн действовал в рамках самообороны.

The police established that Dan acted within the bounds of self-defense.

сеть со всеми людьми в рамках этих компаний,

network with all the people within those companies,

В рамках этой системы, студенты должны обучать и помогать друг другу.

The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other.

Десять лет спустя он сопровождал генерала Рошамбо в Америку в рамках французской поддержки

Ten years later he accompanied General Rochambeau  to America, as part of French support to the  

На этой стене будет висеть картина, а на той - несколько фотографий в рамках.

On this wall, a painting will hang, and on that one, some framed photographs.

Владимир Путин отметил, что в случае эскалации насильственных действий в отношении русскоязычного населения, проживающего в восточных регионах Украины и в Крыму, Россия не сможет остаться в стороне и будет применять необходимые меры в рамках международного права.

Vladimir Putin said that in the event of an escalation of violence against the Russian-speaking population in Crimea and the eastern regions of Ukraine, Russia could not hold back and would take the measures necessary within the framework of international law.