Translation of "действовал" in English

0.006 sec.

Examples of using "действовал" in a sentence and their english translations:

- Солдат действовал смело.
- Военнослужащий действовал смело.
- Воин действовал смело.

The soldier acted bravely.

- Он действовал один.
- Он действовал в одиночку.

He acted alone.

- Я действовал без раздумий.
- Я действовал не раздумывая.

I acted without thinking.

- Он действовал не раздумывая.
- Он действовал без раздумий.

He acted without thinking.

- Том действовал без размышлений.
- Том действовал не подумав.

Tom acted without thinking.

Я действовал инстинктивно.

I acted on instinct.

Том действовал один.

Tom acted alone.

Том действовал самостоятельно.

Tom was acting on his own.

Он действовал по приказу.

He was acting on orders.

Том действовал без размышлений.

Tom acted without thinking.

Он действовал не раздумывая.

He acted without thinking.

Том действовал не один.

Tom didn't act alone.

Я действовал не раздумывая.

I acted without thinking.

Он действовал согласно приказам.

He was acting on orders.

Том действовал недостаточно быстро.

Tom didn't act quickly enough.

Я действовал в одиночку.

I acted alone.

Я действовал недостаточно быстро.

I didn't act quickly enough.

Он действовал в собственных интересах.

He acted in his own interest.

Шум действовал мне на нервы.

The noise got on my nerves.

Я думаю, он действовал правильно.

I think he acted correctly.

Том действовал в порядке самообороны.

Tom acted in self-defense.

Том действовал Мэри на нервы.

Tom was getting under Mary's skin.

Он действовал за спиной директора.

He acted behind the manager's back.

Он утверждал, что действовал один.

He claimed he acted alone.

Я действовал в соответствии с законом.

I followed the law.

- Как действовал Том?
- Как Том поступил?

How did Tom act?

Том не действовал с достаточной быстротой.

Tom didn't act quickly enough.

- Лекарство работало.
- Лекарство действовало.
- Препарат действовал.

The medicine took effect.

Ты действовал глупо и заплатишь за это.

You've acted foolishly and you will pay for it.

Том утверждает, что действовал в рамках самообороны.

Tom claims that he acted in self-defense.

Я действовал в соответствии с вашими предписаниями.

I did it according to your instructions.

- Он вёл себя странно.
- Он действовал странно.

- He acted strangely.
- He acted strange.

В полиции считают, что Том действовал один.

- The police think that Tom acted alone.
- The police think Tom acted alone.

Я действовал в соответствии с вашими пожеланиями.

I have acted pursuant to your wishes.

Я действовал, чтобы уберечь себя от подобной судьбы.

I acted to protect myself from a similar destiny.

Полиция установила, что Дэн действовал в рамках самообороны.

The police established that Dan acted within the bounds of self-defense.

- Том действовал недостаточно быстро.
- Том действует недостаточно быстро.

Tom didn't act quickly enough.

Он часто действовал без оглядки на чувства других людей.

He often acted without regard to the feelings of others.

- Он действовал как сумасшедший.
- Он вёл себя как сумасшедший.

- He acted like a madman.
- He acted like a lunatic.

- Я действовал в соответствии с законом.
- Я следовал закону.

I followed the law.

Меня не тянуло заниматься, потому что звук снаружи действовал мне на нервы.

I didn't feel like studying because the noise outside was getting on my nerves.