Translation of "безопасности" in Dutch

0.008 sec.

Examples of using "безопасности" in a sentence and their dutch translations:

- Ты в безопасности.
- Вы в безопасности.

- Je bent veilig.
- U bent veilig.
- Jullie zijn veilig.

- Теперь ты в безопасности.
- Вы теперь в безопасности.
- Теперь вы в безопасности.
- Ты теперь в безопасности.

Je bent nu veilig.

- Теперь ты в безопасности.
- Ты теперь в безопасности.

Je bent nu veilig.

Ты в безопасности.

Je bent veilig.

Дети в безопасности.

De kinderen zijn veilig.

Кошки в безопасности.

De katten zijn veilig.

Мы в безопасности.

We zijn veilig.

Том в безопасности.

Tom is veilig.

Они в безопасности.

- Ze zijn veilig.
- Zij zijn veilig.

Мы в безопасности?

Zijn we veilig?

Здесь мы в безопасности.

We zijn hier veilig.

Пристегните ремни безопасности, пожалуйста.

Gordel om, alstublieft.

- Пристегнитесь!
- Пристегните ремень безопасности.

Maak uw gordel vast.

Она не выработала систему безопасности,

Dus ze heeft nooit een vangnet ontwikkeld

Птенец может поесть в безопасности.

Het kuiken kan veilig eten.

Том застегнул свой ремень безопасности.

Tom heeft zijn veiligheidsgordel vastgemaakt.

Здесь мы не в безопасности.

We zijn hier niet veilig.

Том чувствовал себя в безопасности.

Tom voelde zich veilig.

Все почувствовали себя в безопасности.

Iedereen voelde zich veilig.

Обещаю позаботиться о твоей безопасности.

Ik beloof dat ik je zal beschermen.

Я беспокоился о её безопасности.

Ik maakte me zorgen om haar veiligheid.

- С тобой я чувствую себя в безопасности.
- С вами я чувствую себя в безопасности.

Bij jou voel ik me veilig.

- Ты чувствуешь себя в безопасности в Австралии?
- Вы чувствуете себя в безопасности в Австралии?

Voel je je veilig in Australië?

Я привяжу другой канат для безопасности.

Ik verbind een ander touw voor de veiligheid.

- Мы в безопасности.
- Мы вне опасности.

We zijn buiten gevaar.

Я не чувствую себя в безопасности.

Ik voel me onzeker.

Совет Безопасности ООН — очень важная организация.

De Veiligheidsraad van de Verenigde Naties is een zeer belangrijke organisatie.

Именно Том отвечает за вопросы безопасности.

Het is Tom die verantwoordelijk is voor de veiligheidszaken.

Я думал, что буду здесь в безопасности.

Ik dacht dat ik hier veilig zou zijn.

Раз ты в безопасности, то я спокоен.

Ik ben opgelucht dat je in veiligheid bent.

Том хочет, чтобы Мэри была в безопасности.

Tom wil dat Maria veilig is.

Я чувствую себя здесь в полной безопасности.

Ik voel me hier erg veilig.

Том сказал мне, что Мэри в безопасности.

Tom vertelde me dat Maria veilig is.

Но не заманили ли нас ложным чувством безопасности?

Maar zijn we in een vals gevoel van veiligheid gesust?

РАССКАЗЧИК И исследовали мир, не забывая о безопасности.

VERTELLER: En bleven de wereld op een veilige manier ontdekken.

Я подумал: «Слава богу, тут она в безопасности».

Ik denk: Ze is veilig. Ze zit onder de rots. 

Я больше не чувствую себя здесь в безопасности.

Ik voel me hier niet meer veilig.

Именно ночью множество маленьких существ чувствуют себя в безопасности.

Dan voelen kleine wezens zich het veiligst.

Посол США в Сирии покинул страну из соображений безопасности.

De ambassadeur van de Verenigde Staten in Syrië heeft het land verlaten uit veiligheidsoverwegingen.

На руках у матери ребёнок чувствовал себя в безопасности.

Het kind voelde zich veilig in de armen van zijn moeder.

Нужно было рассмотреть каждый вариант, будучи в безопасности на земле,

Ik moest alle opties doornemen terwijl ik veilig op de grond stond,

Вы не в безопасности, пока не умрет последний из них.

Je bent pas veilig als de allerlaatste dood is.

- Теперь она была в безопасности.
- Отныне она была вне опасности.

Ze was nu buiten gevaar.

В целях общественной безопасности аварийные выходы не должны быть перекрыты.

Voor de openbare veiligheid moeten nooduitgangen vrijblijven van versperringen.

- В нынешнюю ядерную эпоху, ни одна страна не находится в безопасности.
- В нынешнюю ядерную эпоху, ни одна из стран не находится в безопасности.

Geen enkel land op aarde is veilig in dit nucleaire tijdperk.

Кожные мембраны позволяют ей держать детеныша в безопасности на верхушках деревьев.

Met haar huidmembranen houdt ze hem veilig... ...hoog in de boomtoppen.

Он в безопасности. И немного взрослее. В этих густых тропических лесах оставаться вместе – непросто.

Veilig en iets wijzer. Bij elkaar blijven kan lastig zijn in dichtbegroeide, donkere regenwouden.

Так как правительство не исполняет своих обязанностей, мы учредили комитет, который должен заботиться о безопасности граждан.

Omdat de overheid zijn plicht niet doet, hebben wij een vereniging opgericht die zorg moet dragen voor de veiligheid van de burgers.

Вы были отличным партнером в этом путешествии, и ваши решения помогли нам быть в безопасности и найти противоядие.

Je was een goede partner. Je beslissingen hebben ons veilig gehouden en het tegengif helpen vinden.

- Я всё ещё думаю, что мы в безопасности.
- Я всё ещё думаю, что нам ничто не угрожает.
- Я по-прежнему думаю, что нам ничто не угрожает.
- Я по-прежнему считаю, что нам ничто не угрожает.
- Я по-прежнему считаю, что мы в безопасности.

Ik denk nog steeds dat we veilig zijn.

Итак, отбросим сомнения: ислам - часть Америки. И я полагаю, что Америка содержит в себе ту истину, что независимо от расы, религии или положения в обществе все из нас разделяют общие стремления: жить в мире и безопасности, получать образование и иметь достойную работу, любить наши семьи, наш круг общения и нашего Бога. Это вещи, общие для нас. Это - надежда всего человечества.

Dus laat er geen twijfel zijn: de islam maakt deel uit van Amerika. En ik geloof dat Amerika de waarheid in zich heeft dat we, ongeacht ras, religie of positie in het leven, allemaal gemeenschappelijke ambities hebben - om in vrede en veiligheid te leven; om een ​​opleiding te volgen en waardig te werken; om onze gezinnen, onze gemeenschappen en onze God lief te hebben. Deze dingen delen we. Dit is de hoop van de hele mensheid.