Translation of "разбираешься" in English

0.007 sec.

Examples of using "разбираешься" in a sentence and their english translations:

Ты хорошо разбираешься в литературе.

You are good at literature.

Ты хорошо разбираешься в пикселях?

Are you good with pixels?

Ты хорошо разбираешься в числах?

Are you good with numbers?

Ты очень плохо разбираешься в людях.

You're a terrible judge of character.

- Ты в этом разбираешься?
- Ты это понимаешь?

- Do you understand it?
- Do you understand that?

- У тебя это неплохо получается.
- Ты неплохо в этом разбираешься.

You're not bad at this.

Если ты не разбираешься в компьютерах, ты реально отстал от жизни.

If you don't know anything about computers, you're really behind the times.

- Ты всё перебираешь по волоску.
- Ты во всём скрупулёзно разбираешься.
- Ты всё изучаешь во всех деталях.

You're splitting hairs.

Будь серьёзным, скромным, вежливым, спокойным, правдивым. Не говори много. И никогда не рассуждай о вещах, в которых не разбираешься.

Be serious, modest, polite, calm and truthful. Don't say too much, and never talk about things that you don't understand.