Translation of "получается" in English

0.011 sec.

Examples of using "получается" in a sentence and their english translations:

Получается?

Got the hang of it?

Неплохо получается.

This is working pretty well.

Получается неплохо.

- It works well.
- It works fine.

- У тебя неплохо получается.
- У вас неплохо получается.

You're doing pretty well.

Получается такая картина:

And the structure is the following:

Получается перегрузка ощущений.

And it's sort of sensory overload.

- У него ничего не получается.
- У него не получается.

He can't do that.

- У неё не получается.
- У неё ничего не получается.

She can't do that.

- У меня не получается.
- У меня ничего не получается.

- I can't do it.
- I can't do that.

- У них не получается.
- У них не получается это сделать.

They can't do that.

- У тебя очень хорошо получается.
- У вас очень хорошо получается.

You're doing really great.

- У тебя это хорошо получается.
- У вас это хорошо получается.

- You're good at this.
- You're good at doing that.

- Как это у тебя получается?
- Как это у вас получается?

How do you manage to do this?

У неё хорошо получается,

She's doing quite well,

Но хотя бы получается.

But at least this is working.

И что же получается?

How does that play out?

У него не получается.

He isn't good at it.

У меня не получается.

- I can't do it.
- I can't make it.

Что-то не получается?

Do you have a problem with this?

А радовать людей получается лучше,

And it works out much better to please people

У меня получается прокормить семью.

I manage to support my family.

У тебя это неплохо получается.

You're not bad at this.

У Тома это хорошо получается.

- Tom is good at it.
- Tom does that well.

Капля за каплей — получается озеро.

Drop by drop, the lake fills.

У тебя это плохо получается.

You're not good at this.

Он хорошо получается на фотографиях.

He comes out well in photographs.

Из ста десятилетий получается тысячелетие.

A hundred decades make a millennium.

Это у тебя хорошо получается.

That's what you're good at.

У меня плохо получается врать.

I'm not good at lying.

Как это у тебя получается?

How do you manage to do this?

У неё очень хорошо получается.

She's very good at it.

У Тома это плохо получается.

Tom is bad at doing that.

А у тебя хорошо получается.

You're good at this.

В результате получается больше просмотров.

It ends up getting more views.

Получается, что доверие — потрясающее общественное благо,

So trust is a public good, it's a wonderful public good,

У них лучше получается принимать решения.

They also report making better decisions,

Не получается. Мне все еще холодно.

This isn't working. I'm still cold.

В целом получается интернет, управляемый людьми.

Basically, this is a people-powered version of the internet.

У тебя получается дольше задерживать дыхание.

You get to be able to hold your breath for longer.

У меня плохо получается говорить экспромтом.

I'm not good at speaking off the cuff.

У него не получается это сделать.

He can't do that.

У неё хорошо получается ему подражать.

She is good at imitating him.

и именно поэтому у меня получается».

And that is why I succeed."

У меня не получается это починить.

I can't fix this.

Из нас получается очень хорошая команда.

We make a really good team.

У Тома отлично получается ловить жуков.

Tom is very good at catching bugs.

У меня не получается бросить курить.

I can't leave off smoking.

тем меньше у нас это получается.

the less we succeed.

У меня не получается его поднять.

I cannot lift him.

У тебя всё ещё плохо получается?

Are you still having trouble doing that?

У неё это очень хорошо получается.

She's very good at it.

У Мэри не получается открыть дверь.

Mary cannot open the door.

У меня постоянно ничего не получается.

- I always fail.
- I always screw up.

Почему у меня ничего не получается?

Why can't I do anything right?

Сегодня у тебя получается намного лучше.

You're doing that much better today.

- На этот раз у меня не получается.
- На этот раз у меня ничего не получается.

I can't make it this time.

- У Тома это получается лучше, чем у Мэри.
- У Тома это лучше получается, чем у Мэри.

Tom is better at doing that than Mary is.

- У тебя это лучше получается, чем у меня.
- У вас это лучше получается, чем у меня.

You're better at this than I am.

- У него всё получается.
- Ему всё удаётся.

He is successful in everything.

У меня хорошо получается говорить на английском.

I am good at speaking English.

У меня не получается дышать через нос.

I can't breathe through my nose.

При смешивании трёх основных цветов получается чёрный.

Mixture of the three primary colors creates black.

Получается, что многие животные способны заразиться, но

Which is why so many animals are susceptible to the

Из дешевого мяса хороший суп не получается.

Cheap meat doesn't make good soup.

Кажется, у нас с тобой неплохо получается.

I think we're moving along pretty well.

У меня не получается открыть эту бутылку.

I can't open this bottle.

У Тома здорово получается подражать кваканью лягушек.

Tom is good at imitating the croaking of frogs.

На этот раз у меня не получается.

I can't make it this time.

Я вижу, у тебя это хорошо получается.

I can see you're good at this.

Почему это у тебя так хорошо получается?

Why are you so good at doing that?

- Это у тебя хорошо получается.
- В этом ты силён.
- Это у вас хорошо получается.
- В этом вы сильны.

That's what you're good at.

Когда вы жалуетесь, получается, что вы помещаете себя

When you complain, what happens is that you will isolate yourself

да и не сильно хорошо у меня получается.

and I don't feel it does the job.

Как так получается, что ты всё время опаздываешь?

- Why is it that you are always late?
- Why is it that you're always late?
- Why is it you're always late?

У неё это лучше получается, чем у меня.

She's better at it than I am.

Как у тебя получается быть всегда такой энергичной?

- How is it that you're always so full of energy?
- How come you're always so energetic?

У меня хорошо получается выдумывать персонажи и личности.

I'm good at coming up with characters and personalities.

У меня никогда не получается дозвониться до Тома.

I can never get Tom on the phone.

У меня не получается заниматься на пустой желудок.

I can't study on an empty stomach.

У Тома это лучше получается, чем у меня.

- Tom is better at doing that than me.
- Tom is better at this than I am.

У меня всё лучше получается угадывать возраст людей.

I'm gradually getting better at guessing people's ages.

Если не получается кого-то убедить, запутай его.

If you can't convince them, confuse them.

Он говорит, что у него это хорошо получается.

He says he's good at doing that.

Она говорит, что у неё это хорошо получается.

She says she's good at doing that.

У мужчин это получается лучше, чем у женщин.

Men are better at this than women.